Quran with Malayalam translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 57 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 57]
﴿ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون﴾ [الذَّاريَات: 57]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nan avaril ninn upajivanameannum agrahikkunnilla. avar enikk bhaksanam nalkanamennum nan agrahikkunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ñān avaril ninn upajīvanameānnuṁ āgrahikkunnilla. avar enikk bhakṣaṇaṁ nalkaṇamennuṁ ñān āgrahikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nan avaril ninn upajivanameannum agrahikkunnilla. avar enikk bhaksanam nalkanamennum nan agrahikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ñān avaril ninn upajīvanameānnuṁ āgrahikkunnilla. avar enikk bhakṣaṇaṁ nalkaṇamennuṁ ñān āgrahikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഞാന് അവരില് നിന്ന് ഉപജീവനമൊന്നും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. അവര് എനിക്ക് ഭക്ഷണം നല്കണമെന്നും ഞാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nan avarilninn upajivanameannum keatikkunnilla. avarenikk tinnan taranamennum nanagrahikkunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ñān avarilninn upajīvanameānnuṁ keātikkunnilla. avarenikk tinnān taraṇamennuṁ ñānāgrahikkunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഞാന് അവരില്നിന്ന് ഉപജീവനമൊന്നും കൊതിക്കുന്നില്ല. അവരെനിക്ക് തിന്നാന് തരണമെന്നും ഞാനാഗ്രഹിക്കുന്നില്ല |