×

I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or 51:57 English translation

Quran infoEnglishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:57) ayat 57 in English

51:57 Surah Adh-Dhariyat ayat 57 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 57 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 57]

I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون, باللغة الإنجليزية

﴿ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون﴾ [الذَّاريَات: 57]

Al Bilal Muhammad Et Al
No sustenance do I require of them, nor do I require that they feed Me
Ali Bakhtiari Nejad
I do not want any provision from them and I do not want them to feed Me
Ali Quli Qarai
I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me
Ali Unal
I demand of them no provision, nor do I demand that they should feed Me
Hamid S Aziz
No sustenance do I require from them, nor do I require that they should feed Me
John Medows Rodwell
I require not sustenance from them, neither require I that they feed me
Literal
I do not want/intend from them from provision , and I do not want/intend that (E) they feed Me
Mir Anees Original
do not intend (to get) any provision from them nor do I intend that they should feed Me
Mir Aneesuddin
do not intend (to get) any provision from them nor do I intend that they should feed Me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek