×

നിങ്ങള്‍ അതില്‍ കടന്നു എരിഞ്ഞു കൊള്ളുക. എന്നിട്ട് നിങ്ങളത് സഹിക്കുക. അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ സഹിക്കാതിരിക്കുക. അത് 52:16 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah AT-Tur ⮕ (52:16) ayat 16 in Malayalam

52:16 Surah AT-Tur ayat 16 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah AT-Tur ayat 16 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الطُّور: 16]

നിങ്ങള്‍ അതില്‍ കടന്നു എരിഞ്ഞു കൊള്ളുക. എന്നിട്ട് നിങ്ങളത് സഹിക്കുക. അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ സഹിക്കാതിരിക്കുക. അത് രണ്ടും നിങ്ങള്‍ക്ക് സമമാകുന്നു. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച് കൊണ്ടിരുന്നതിന് മാത്രമാണ് നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുന്നത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون, باللغة المالايا

﴿اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون﴾ [الطُّور: 16]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnal atil katannu erinnu kealluka. ennitt ninnalat sahikkuka. allenkil ninnal sahikkatirikkuka. at rantum ninnalkk samamakunnu. ninnal pravartticc keantirunnatin matraman ninnalkk pratiphalam nalkappetunnat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷ atil kaṭannu eriññu keāḷḷuka. enniṭṭ niṅṅaḷat sahikkuka. alleṅkil niṅṅaḷ sahikkātirikkuka. at raṇṭuṁ niṅṅaḷkk samamākunnu. niṅṅaḷ pravartticc keāṇṭirunnatin mātramāṇ niṅṅaḷkk pratiphalaṁ nalkappeṭunnat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnal atil katannu erinnu kealluka. ennitt ninnalat sahikkuka. allenkil ninnal sahikkatirikkuka. at rantum ninnalkk samamakunnu. ninnal pravartticc keantirunnatin matraman ninnalkk pratiphalam nalkappetunnat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷ atil kaṭannu eriññu keāḷḷuka. enniṭṭ niṅṅaḷat sahikkuka. alleṅkil niṅṅaḷ sahikkātirikkuka. at raṇṭuṁ niṅṅaḷkk samamākunnu. niṅṅaḷ pravartticc keāṇṭirunnatin mātramāṇ niṅṅaḷkk pratiphalaṁ nalkappeṭunnat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങള്‍ അതില്‍ കടന്നു എരിഞ്ഞു കൊള്ളുക. എന്നിട്ട് നിങ്ങളത് സഹിക്കുക. അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ സഹിക്കാതിരിക്കുക. അത് രണ്ടും നിങ്ങള്‍ക്ക് സമമാകുന്നു. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച് കൊണ്ടിരുന്നതിന് മാത്രമാണ് നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുന്നത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ini ninnalatil kitannu venteriyuka. ninnalit sahikkukayea sahikkatirikkukayea ceyyuka. rantum ninnalkku samam tanne. ninnal pravartticcukeantirunnatin anuyeajyamaya pratiphalam tanneyan ninnalkku nalkunnat.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ini niṅṅaḷatil kiṭannu venteriyuka. niṅṅaḷit sahikkukayēā sahikkātirikkukayēā ceyyuka. raṇṭuṁ niṅṅaḷkku samaṁ tanne. niṅṅaḷ pravartticcukeāṇṭirunnatin anuyēājyamāya pratiphalaṁ tanneyāṇ niṅṅaḷkku nalkunnat.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഇനി നിങ്ങളതില്‍ കിടന്നു വെന്തെരിയുക. നിങ്ങളിത് സഹിക്കുകയോ സഹിക്കാതിരിക്കുകയോ ചെയ്യുക. രണ്ടും നിങ്ങള്‍ക്കു സമം തന്നെ. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിന് അനുയോജ്യമായ പ്രതിഫലം തന്നെയാണ് നിങ്ങള്‍ക്കു നല്‍കുന്നത്.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek