Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qamar ayat 9 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ ﴾
[القَمَر: 9]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر﴾ [القَمَر: 9]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk mump nuhinre janatayum nisedhiccu kalannittunt. annane nam'mute dasane avar nisedhicc tallukayum bhrantan ennu parayukayum ceytu. addeham viratti otikkappetukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk mump nūhinṟe janatayuṁ niṣēdhiccu kaḷaññiṭṭuṇṭ. aṅṅane nam'muṭe dāsane avar niṣēdhicc taḷḷukayuṁ bhrāntan ennu paṟayukayuṁ ceytu. addēhaṁ viraṭṭi ōṭikkappeṭukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk mump nuhinre janatayum nisedhiccu kalannittunt. annane nam'mute dasane avar nisedhicc tallukayum bhrantan ennu parayukayum ceytu. addeham viratti otikkappetukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk mump nūhinṟe janatayuṁ niṣēdhiccu kaḷaññiṭṭuṇṭ. aṅṅane nam'muṭe dāsane avar niṣēdhicc taḷḷukayuṁ bhrāntan ennu paṟayukayuṁ ceytu. addēhaṁ viraṭṭi ōṭikkappeṭukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്ക് മുമ്പ് നൂഹിന്റെ ജനതയും നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. അങ്ങനെ നമ്മുടെ ദാസനെ അവര് നിഷേധിച്ച് തള്ളുകയും ഭ്രാന്തന് എന്നു പറയുകയും ചെയ്തു. അദ്ദേഹം വിരട്ടി ഓടിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkkumump nuhinre janatayum ivvidham satyatte nisedhiccittunt. annane avar nam'mute dasane tallipparannu. bhrantanenn viliccu. virattiyeatikkukayum ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkkumump nūhinṟe janatayuṁ ivvidhaṁ satyatte niṣēdhicciṭṭuṇṭ. aṅṅane avar nam'muṭe dāsane taḷḷippaṟaññu. bhrāntanenn viḷiccu. viraṭṭiyēāṭikkukayuṁ ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവര്ക്കുമുമ്പ് നൂഹിന്റെ ജനതയും ഇവ്വിധം സത്യത്തെ നിഷേധിച്ചിട്ടുണ്ട്. അങ്ങനെ അവര് നമ്മുടെ ദാസനെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു. ഭ്രാന്തനെന്ന് വിളിച്ചു. വിരട്ടിയോടിക്കുകയും ചെയ്തു |