×

സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുകയും അവന്‍റെ ദൂതനില്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുക. എന്നാല്‍ അവന്‍റെ കാരുണ്യത്തില്‍ നിന്നു 57:28 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-hadid ⮕ (57:28) ayat 28 in Malayalam

57:28 Surah Al-hadid ayat 28 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]

സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുകയും അവന്‍റെ ദൂതനില്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുക. എന്നാല്‍ അവന്‍റെ കാരുണ്യത്തില്‍ നിന്നു രണ്ട് ഓഹരി അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു നല്‍കുന്നതാണ്‌. ഒരു പ്രകാശം അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഏര്‍പെടുത്തിത്തരികയും ചെയ്യും. അതുകൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ക്ക് (ശരിയായ പാതയിലൂടെ) നടന്നു പോകാം. നിങ്ങള്‍ക്കവന്‍ പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്യും. അല്ലാഹു വളരെയധികം പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل, باللغة المالايا

﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyavisvasikale, ninnal allahuve suksikkukayum avanre dutanil visvasikkukayum ceyyuka. ennal avanre karunyattil ninnu rant ohari avan ninnalkku nalkunnatan‌. oru prakasam avan ninnalkk erpetuttittarikayum ceyyum. atukeant ninnalkk (sariyaya patayilute) natannu peakam. ninnalkkavan pearuttutarikayum ceyyum. allahu valareyadhikam pearukkunnavanum karunanidhiyuman‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷ allāhuve sūkṣikkukayuṁ avanṟe dūtanil viśvasikkukayuṁ ceyyuka. ennāl avanṟe kāruṇyattil ninnu raṇṭ ōhari avan niṅṅaḷkku nalkunnatāṇ‌. oru prakāśaṁ avan niṅṅaḷkk ērpeṭuttittarikayuṁ ceyyuṁ. atukeāṇṭ niṅṅaḷkk (śariyāya pātayilūṭe) naṭannu pēākāṁ. niṅṅaḷkkavan peāṟuttutarikayuṁ ceyyuṁ. allāhu vaḷareyadhikaṁ peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyavisvasikale, ninnal allahuve suksikkukayum avanre dutanil visvasikkukayum ceyyuka. ennal avanre karunyattil ninnu rant ohari avan ninnalkku nalkunnatan‌. oru prakasam avan ninnalkk erpetuttittarikayum ceyyum. atukeant ninnalkk (sariyaya patayilute) natannu peakam. ninnalkkavan pearuttutarikayum ceyyum. allahu valareyadhikam pearukkunnavanum karunanidhiyuman‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷ allāhuve sūkṣikkukayuṁ avanṟe dūtanil viśvasikkukayuṁ ceyyuka. ennāl avanṟe kāruṇyattil ninnu raṇṭ ōhari avan niṅṅaḷkku nalkunnatāṇ‌. oru prakāśaṁ avan niṅṅaḷkk ērpeṭuttittarikayuṁ ceyyuṁ. atukeāṇṭ niṅṅaḷkk (śariyāya pātayilūṭe) naṭannu pēākāṁ. niṅṅaḷkkavan peāṟuttutarikayuṁ ceyyuṁ. allāhu vaḷareyadhikaṁ peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുകയും അവന്‍റെ ദൂതനില്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുക. എന്നാല്‍ അവന്‍റെ കാരുണ്യത്തില്‍ നിന്നു രണ്ട് ഓഹരി അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു നല്‍കുന്നതാണ്‌. ഒരു പ്രകാശം അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഏര്‍പെടുത്തിത്തരികയും ചെയ്യും. അതുകൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ക്ക് (ശരിയായ പാതയിലൂടെ) നടന്നു പോകാം. നിങ്ങള്‍ക്കവന്‍ പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്യും. അല്ലാഹു വളരെയധികം പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyavisvasam svikariccavare, ninnal allahuveat bhaktiyullavaravuka. avanre dutanil visvasikkuka. enkil tanre anugrahattil ninn ninnalkkavan rant ohari nalkum. ninnalkk natakkanavasyamaya veliccam sam'manikkum. ninnalkk mappekum. allahu ere pearukkunnavanum dayaparanumallea
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyaviśvāsaṁ svīkariccavarē, niṅṅaḷ allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka. avanṟe dūtanil viśvasikkuka. eṅkil tanṟe anugrahattil ninn niṅṅaḷkkavan raṇṭ ōhari nalkuṁ. niṅṅaḷkk naṭakkānāvaśyamāya veḷiccaṁ sam'mānikkuṁ. niṅṅaḷkk māppēkuṁ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ dayāparanumallēā
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചവരേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവോട് ഭക്തിയുള്ളവരാവുക. അവന്റെ ദൂതനില്‍ വിശ്വസിക്കുക. എങ്കില്‍ തന്റെ അനുഗ്രഹത്തില്‍ നിന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കവന്‍ രണ്ട് ഓഹരി നല്‍കും. നിങ്ങള്‍ക്ക് നടക്കാനാവശ്യമായ വെളിച്ചം സമ്മാനിക്കും. നിങ്ങള്‍ക്ക് മാപ്പേകും. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ദയാപരനുമല്ലോ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek