Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 103 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 103]
﴿لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير﴾ [الأنعَام: 103]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed kannukal avane kantettukayilla. kannukale avan kantettukayum ceyyum. avan suksmajnaniyum abhijnanumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed kaṇṇukaḷ avane kaṇṭettukayilla. kaṇṇukaḷe avan kaṇṭettukayuṁ ceyyuṁ. avan sūkṣmajñāniyuṁ abhijñanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor kannukal avane kantettukayilla. kannukale avan kantettukayum ceyyum. avan suksmajnaniyum abhijnanumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor kaṇṇukaḷ avane kaṇṭettukayilla. kaṇṇukaḷe avan kaṇṭettukayuṁ ceyyuṁ. avan sūkṣmajñāniyuṁ abhijñanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor കണ്ണുകള് അവനെ കണ്ടെത്തുകയില്ല. കണ്ണുകളെ അവന് കണ്ടെത്തുകയും ചെയ്യും. അവന് സൂക്ഷ്മജ്ഞാനിയും അഭിജ്ഞനുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor kannukalkk avane kananavilla. ennal avan kannukale kanunnu. avan suksmajnanan. ellam ariyunnavanum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor kaṇṇukaḷkk avane kāṇānāvilla. ennāl avan kaṇṇukaḷe kāṇunnu. avan sūkṣmajñanāṇ. ellāṁ aṟiyunnavanuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor കണ്ണുകള്ക്ക് അവനെ കാണാനാവില്ല. എന്നാല് അവന് കണ്ണുകളെ കാണുന്നു. അവന് സൂക്ഷ്മജ്ഞനാണ്. എല്ലാം അറിയുന്നവനും |