×

No puede ser visto [en esta vida], pero Él sí puede ver 6:103 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:103) ayat 103 in Spanish

6:103 Surah Al-An‘am ayat 103 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 103 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 103]

No puede ser visto [en esta vida], pero Él sí puede ver [a Sus siervos]; y Él es Sutil y está informado de cuánto hacéis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير, باللغة الإسبانية

﴿لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير﴾ [الأنعَام: 103]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
No puede ser visto [en esta vida], pero El si puede ver [a Sus siervos]; y El es Sutil y esta informado de cuanto haceis
Islamic Foundation
Nadie puede verlo (en esta vida), pero El puede verlo todo. Y El es el Sutil, y Quien esta informado de todas las cosas
Islamic Foundation
Nadie puede verlo (en esta vida), pero Él puede verlo todo. Y Él es el Sutil, y Quien está informado de todas las cosas
Islamic Foundation
Nadie puede verlo (en esta vida), pero El puede verlo todo. Y El es el Sutil, y Quien esta informado de todas las cosas
Islamic Foundation
Nadie puede verlo (en esta vida), pero Él puede verlo todo. Y Él es el Sutil, y Quien está informado de todas las cosas
Julio Cortes
La vista no Le alcanza, pero El si que alcanza la vista. Es el Sutil, el Bien Informado
Julio Cortes
La vista no Le alcanza, pero Él sí que alcanza la vista. Es el Sutil, el Bien Informado
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek