Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 115 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 115]
﴿وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 115]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninre raksitavinre vacanam satyattilum nitiyilum paripurnnamayirikkunnu. avanre vacanannalkk marram varuttanarumilla. avan ellam kelkkunnavanum ariyunnavanumatre |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninṟe rakṣitāvinṟe vacanaṁ satyattiluṁ nītiyiluṁ paripūrṇṇamāyirikkunnu. avanṟe vacanaṅṅaḷkk māṟṟaṁ varuttānārumilla. avan ellāṁ kēḷkkunnavanuṁ aṟiyunnavanumatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninre raksitavinre vacanam satyattilum nitiyilum paripurnnamayirikkunnu. avanre vacanannalkk marram varuttanarumilla. avan ellam kelkkunnavanum ariyunnavanumatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninṟe rakṣitāvinṟe vacanaṁ satyattiluṁ nītiyiluṁ paripūrṇṇamāyirikkunnu. avanṟe vacanaṅṅaḷkk māṟṟaṁ varuttānārumilla. avan ellāṁ kēḷkkunnavanuṁ aṟiyunnavanumatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ വചനം സത്യത്തിലും നീതിയിലും പരിപൂര്ണ്ണമായിരിക്കുന്നു. അവന്റെ വചനങ്ങള്ക്ക് മാറ്റം വരുത്താനാരുമില്ല. അവന് എല്ലാം കേള്ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമത്രെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninre nathanre vacanam satyattalum nitiyalum samagramayirikkunnu. avanre vacanannalil bhedagati varuttunna arumilla. avan ellam kelkkunnavanum ariyunnavanuman |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninṟe nāthanṟe vacanaṁ satyattāluṁ nītiyāluṁ samagramāyirikkunnu. avanṟe vacanaṅṅaḷil bhēdagati varuttunna ārumilla. avan ellāṁ kēḷkkunnavanuṁ aṟiyunnavanumāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിന്റെ നാഥന്റെ വചനം സത്യത്താലും നീതിയാലും സമഗ്രമായിരിക്കുന്നു. അവന്റെ വചനങ്ങളില് ഭേദഗതി വരുത്തുന്ന ആരുമില്ല. അവന് എല്ലാം കേള്ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമാണ് |