Quran with Malayalam translation - Surah At-Taghabun ayat 5 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التغَابُن: 5]
﴿ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب﴾ [التغَابُن: 5]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed mump avisvasiccavarute vrttantam ninnalkku vannukittiyittille? annane avarute nilapatinre bhavisyatt avar anubhaviccu. avarkku (paraleakatt) vedanayeriya siksayumunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed mump aviśvasiccavaruṭe vr̥ttāntaṁ niṅṅaḷkku vannukiṭṭiyiṭṭillē? aṅṅane avaruṭe nilapāṭinṟe bhaviṣyatt avar anubhaviccu. avarkku (paralēākatt) vēdanayēṟiya śikṣayumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor mump avisvasiccavarute vrttantam ninnalkku vannukittiyittille? annane avarute nilapatinre bhavisyatt avar anubhaviccu. avarkku (paraleakatt) vedanayeriya siksayumunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor mump aviśvasiccavaruṭe vr̥ttāntaṁ niṅṅaḷkku vannukiṭṭiyiṭṭillē? aṅṅane avaruṭe nilapāṭinṟe bhaviṣyatt avar anubhaviccu. avarkku (paralēākatt) vēdanayēṟiya śikṣayumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മുമ്പ് അവിശ്വസിച്ചവരുടെ വൃത്താന്തം നിങ്ങള്ക്കു വന്നുകിട്ടിയിട്ടില്ലേ? അങ്ങനെ അവരുടെ നിലപാടിന്റെ ഭവിഷ്യത്ത് അവര് അനുഭവിച്ചു. അവര്ക്കു (പരലോകത്ത്) വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുമുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mump satyanisedhikalavukayum annane tannalute durvrttikalute ketuti anubhavikkukayum ceytavarute vivaram ninnalkk vannettiyittille? iniyavarkk neaveriya siksayumunt |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mump satyaniṣēdhikaḷāvukayuṁ aṅṅane taṅṅaḷuṭe durvr̥ttikaḷuṭe keṭuti anubhavikkukayuṁ ceytavaruṭe vivaraṁ niṅṅaḷkk vannettiyiṭṭillē? iniyavarkk nēāvēṟiya śikṣayumuṇṭ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മുമ്പ് സത്യനിഷേധികളാവുകയും അങ്ങനെ തങ്ങളുടെ ദുര്വൃത്തികളുടെ കെടുതി അനുഭവിക്കുകയും ചെയ്തവരുടെ വിവരം നിങ്ങള്ക്ക് വന്നെത്തിയിട്ടില്ലേ? ഇനിയവര്ക്ക് നോവേറിയ ശിക്ഷയുമുണ്ട് |