×

(പ്രവാചകപത്നിമാരേ,) നിങ്ങളെ അദ്ദേഹം വിവാഹമോചനം ചെയ്യുന്ന പക്ഷം, നിങ്ങളെക്കാള്‍ നല്ലവരായ ഭാര്യമാരെ അദ്ദേഹത്തിന് അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് 66:5 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah At-Tahrim ⮕ (66:5) ayat 5 in Malayalam

66:5 Surah At-Tahrim ayat 5 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah At-Tahrim ayat 5 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا ﴾
[التَّحرِيم: 5]

(പ്രവാചകപത്നിമാരേ,) നിങ്ങളെ അദ്ദേഹം വിവാഹമോചനം ചെയ്യുന്ന പക്ഷം, നിങ്ങളെക്കാള്‍ നല്ലവരായ ഭാര്യമാരെ അദ്ദേഹത്തിന് അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് പകരം നല്‍കിയേക്കാം. മുസ്ലിംകളും സത്യവിശ്വാസിനികളും ഭയഭക്തിയുള്ളവരും പശ്ചാത്താപമുള്ളവരും ആരാധനാനിരതരും വ്രതമനുഷ്ഠിക്കുന്നവരും വിധവകളും കന്യകകളുമായിട്ടുള്ള സ്ത്രീകളെ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات, باللغة المالايا

﴿عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات﴾ [التَّحرِيم: 5]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(pravacakapatnimare,) ninnale addeham vivahameacanam ceyyunna paksam, ninnalekkal nallavaraya bharyamare addehattin addehattinre raksitav pakaram nalkiyekkam. muslinkalum satyavisvasinikalum bhayabhaktiyullavarum pascattapamullavarum aradhananiratarum vratamanusthikkunnavarum vidhavakalum kan'yakakalumayittulla strikale
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(pravācakapatnimārē,) niṅṅaḷe addēhaṁ vivāhamēācanaṁ ceyyunna pakṣaṁ, niṅṅaḷekkāḷ nallavarāya bhāryamāre addēhattin addēhattinṟe rakṣitāv pakaraṁ nalkiyēkkāṁ. musliṅkaḷuṁ satyaviśvāsinikaḷuṁ bhayabhaktiyuḷḷavaruṁ paścāttāpamuḷḷavaruṁ ārādhanānirataruṁ vratamanuṣṭhikkunnavaruṁ vidhavakaḷuṁ kan'yakakaḷumāyiṭṭuḷḷa strīkaḷe
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(pravacakapatnimare,) ninnale addeham vivahameacanam ceyyunna paksam, ninnalekkal nallavaraya bharyamare addehattin addehattinre raksitav pakaram nalkiyekkam. muslinkalum satyavisvasinikalum bhayabhaktiyullavarum pascattapamullavarum aradhananiratarum vratamanusthikkunnavarum vidhavakalum kan'yakakalumayittulla strikale
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(pravācakapatnimārē,) niṅṅaḷe addēhaṁ vivāhamēācanaṁ ceyyunna pakṣaṁ, niṅṅaḷekkāḷ nallavarāya bhāryamāre addēhattin addēhattinṟe rakṣitāv pakaraṁ nalkiyēkkāṁ. musliṅkaḷuṁ satyaviśvāsinikaḷuṁ bhayabhaktiyuḷḷavaruṁ paścāttāpamuḷḷavaruṁ ārādhanānirataruṁ vratamanuṣṭhikkunnavaruṁ vidhavakaḷuṁ kan'yakakaḷumāyiṭṭuḷḷa strīkaḷe
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(പ്രവാചകപത്നിമാരേ,) നിങ്ങളെ അദ്ദേഹം വിവാഹമോചനം ചെയ്യുന്ന പക്ഷം, നിങ്ങളെക്കാള്‍ നല്ലവരായ ഭാര്യമാരെ അദ്ദേഹത്തിന് അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് പകരം നല്‍കിയേക്കാം. മുസ്ലിംകളും സത്യവിശ്വാസിനികളും ഭയഭക്തിയുള്ളവരും പശ്ചാത്താപമുള്ളവരും ആരാധനാനിരതരും വ്രതമനുഷ്ഠിക്കുന്നവരും വിധവകളും കന്യകകളുമായിട്ടുള്ള സ്ത്രീകളെ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
pravacakan ninnaleyeakke vivahameacanam ceyyunnuvenkil pakaram allahu addehattin ninnalekkal nallavaraya bharyamare nalkiyekkam; muslinkalum satyavisvasinikalum bhayabhaktarum pascattapikkunnavarum aradhana niratarum vratanistharum vidhavakalum kan'yakakalumaya strikale
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
pravācakan niṅṅaḷeyeākke vivāhamēācanaṁ ceyyunnuveṅkil pakaraṁ allāhu addēhattin niṅṅaḷekkāḷ nallavarāya bhāryamāre nalkiyēkkāṁ; musliṅkaḷuṁ satyaviśvāsinikaḷuṁ bhayabhaktaruṁ paścāttapikkunnavaruṁ ārādhanā nirataruṁ vrataniṣṭharuṁ vidhavakaḷuṁ kan'yakakaḷumāya strīkaḷe
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പ്രവാചകന്‍ നിങ്ങളെയൊക്കെ വിവാഹമോചനം ചെയ്യുന്നുവെങ്കില്‍ പകരം അല്ലാഹു അദ്ദേഹത്തിന് നിങ്ങളെക്കാള്‍ നല്ലവരായ ഭാര്യമാരെ നല്‍കിയേക്കാം; മുസ്ലിംകളും സത്യവിശ്വാസിനികളും ഭയഭക്തരും പശ്ചാത്തപിക്കുന്നവരും ആരാധനാ നിരതരും വ്രതനിഷ്ഠരും വിധവകളും കന്യകകളുമായ സ്ത്രീകളെ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek