Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mulk ayat 19 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ ﴾
[المُلك: 19]
﴿أو لم يروا إلى الطير فوقهم صافات ويقبضن ما يمسكهن إلا الرحمن﴾ [المُلك: 19]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkku mukalil cirak vitarttikkeantum ciraku kuttippiticcu keantum parakkunna paksikalute nerkk avar neakkiyille? paramakarunikanallate (marrarum) avaye tanni niruttunnilla. tirccayayum avan ellakaryavum kantariyunnavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkku mukaḷil ciṟak viṭarttikkeāṇṭuṁ ciṟaku kūṭṭippiṭiccu keāṇṭuṁ paṟakkunna pakṣikaḷuṭe nērkk avar nēākkiyillē? paramakāruṇikanallāte (maṟṟāruṁ) avaye tāṅṅi niṟuttunnilla. tīrccayāyuṁ avan ellākāryavuṁ kaṇṭaṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkku mukalil cirak vitarttikkeantum ciraku kuttippiticcu keantum parakkunna paksikalute nerkk avar neakkiyille? paramakarunikanallate (marrarum) avaye tanni niruttunnilla. tirccayayum avan ellakaryavum kantariyunnavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkku mukaḷil ciṟak viṭarttikkeāṇṭuṁ ciṟaku kūṭṭippiṭiccu keāṇṭuṁ paṟakkunna pakṣikaḷuṭe nērkk avar nēākkiyillē? paramakāruṇikanallāte (maṟṟāruṁ) avaye tāṅṅi niṟuttunnilla. tīrccayāyuṁ avan ellākāryavuṁ kaṇṭaṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്കു മുകളില് ചിറക് വിടര്ത്തിക്കൊണ്ടും ചിറകു കൂട്ടിപ്പിടിച്ചു കൊണ്ടും പറക്കുന്ന പക്ഷികളുടെ നേര്ക്ക് അവര് നോക്കിയില്ലേ? പരമകാരുണികനല്ലാതെ (മറ്റാരും) അവയെ താങ്ങി നിറുത്തുന്നില്ല. തീര്ച്ചയായും അവന് എല്ലാകാര്യവും കണ്ടറിയുന്നവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tannalkku mite cirakuvitarttiyum otukkiyum parakkunna paksikale avar kanunnille. avaye tanninirttunnat dayaparanaya daivamallatarumalla. avan ella karyannalum kantariyunnavan tanne; tircca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor taṅṅaḷkku mīte ciṟakuviṭarttiyuṁ otukkiyuṁ paṟakkunna pakṣikaḷe avar kāṇunnillē. avaye tāṅṅinirttunnat dayāparanāya daivamallātārumalla. avan ellā kāryaṅṅaḷuṁ kaṇṭaṟiyunnavan tanne; tīrcca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor തങ്ങള്ക്കു മീതെ ചിറകുവിടര്ത്തിയും ഒതുക്കിയും പറക്കുന്ന പക്ഷികളെ അവര് കാണുന്നില്ലേ. അവയെ താങ്ങിനിര്ത്തുന്നത് ദയാപരനായ ദൈവമല്ലാതാരുമല്ല. അവന് എല്ലാ കാര്യങ്ങളും കണ്ടറിയുന്നവന് തന്നെ; തീര്ച്ച |