Quran with Malayalam translation - Surah Al-haqqah ayat 14 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ ﴾
[الحَاقة: 14]
﴿وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة﴾ [الحَاقة: 14]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhumiyum parvvatannalum peakkiyetukkappetukayum ennitt ava rantum oru iticcu takarkkalin vidheyamakkappetukayum ceytal |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhūmiyuṁ parvvataṅṅaḷuṁ peākkiyeṭukkappeṭukayuṁ enniṭṭ ava raṇṭuṁ oru iṭiccu takarkkalin vidhēyamākkappeṭukayuṁ ceytāl |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhumiyum parvvatannalum peakkiyetukkappetukayum ennitt ava rantum oru iticcu takarkkalin vidheyamakkappetukayum ceytal |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhūmiyuṁ parvvataṅṅaḷuṁ peākkiyeṭukkappeṭukayuṁ enniṭṭ ava raṇṭuṁ oru iṭiccu takarkkalin vidhēyamākkappeṭukayuṁ ceytāl |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഭൂമിയും പര്വ്വതങ്ങളും പൊക്കിയെടുക്കപ്പെടുകയും എന്നിട്ട് അവ രണ്ടും ഒരു ഇടിച്ചു തകര്ക്കലിന് വിധേയമാക്കപ്പെടുകയും ചെയ്താല് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bhumiyum parvatannalum peakkiyetutt rantineyum orrayatikk iticcu tarippanamakkiyal |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bhūmiyuṁ parvataṅṅaḷuṁ peākkiyeṭutt raṇṭineyuṁ oṟṟayaṭikk iṭiccu tarippaṇamākkiyāl |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഭൂമിയും പര്വതങ്ങളും പൊക്കിയെടുത്ത് രണ്ടിനെയും ഒറ്റയടിക്ക് ഇടിച്ചു തരിപ്പണമാക്കിയാല് |