Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 12 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 12]
﴿قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني﴾ [الأعرَاف: 12]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (allahu) parannu: nan ninneat kalpiccappeal sujud ceyyatirikkan ninakkent tatas'samayirunnu ? avan parannu: nan avanekkal (adaminekkal) uttamanakunnu. enne ni agniyil ninnan srsticcat. avane ni srsticcat kalimannil ninnum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (allāhu) paṟaññu: ñān ninnēāṭ kalpiccappēāḷ sujūd ceyyātirikkān ninakkent taṭas'samāyirunnu ? avan paṟaññu: ñān avanekkāḷ (ādaminekkāḷ) uttamanākunnu. enne nī agniyil ninnāṇ sr̥ṣṭiccat. avane nī sr̥ṣṭiccat kaḷimaṇṇil ninnuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (allahu) parannu: nan ninneat kalpiccappeal sujud ceyyatirikkan ninakkent tatas'samayirunnu ? avan parannu: nan avanekkal (adaminekkal) uttamanakunnu. enne ni agniyil ninnan srsticcat. avane ni srsticcat kalimannil ninnum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (allāhu) paṟaññu: ñān ninnēāṭ kalpiccappēāḷ sujūd ceyyātirikkān ninakkent taṭas'samāyirunnu ? avan paṟaññu: ñān avanekkāḷ (ādaminekkāḷ) uttamanākunnu. enne nī agniyil ninnāṇ sr̥ṣṭiccat. avane nī sr̥ṣṭiccat kaḷimaṇṇil ninnuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: ഞാന് നിന്നോട് കല്പിച്ചപ്പോള് സുജൂദ് ചെയ്യാതിരിക്കാന് നിനക്കെന്ത് തടസ്സമായിരുന്നു ? അവന് പറഞ്ഞു: ഞാന് അവനെക്കാള് (ആദമിനെക്കാള്) ഉത്തമനാകുന്നു. എന്നെ നീ അഗ്നിയില് നിന്നാണ് സൃഷ്ടിച്ചത്. അവനെ നീ സൃഷ്ടിച്ചത് കളിമണ്ണില് നിന്നും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu ceadiccu: "nan ninneat kalpiccappeal pranamamarppikkunnatil ninn ninne tatannatent?” avan parannu: "nanan avanekkal meccam. niyenne srsticcat tiyil ninnan. avane mannil ninnum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu cēādiccu: "ñān ninnēāṭ kalpiccappēāḷ praṇāmamarppikkunnatil ninn ninne taṭaññatent?” avan paṟaññu: "ñānāṇ avanēkkāḷ meccaṁ. nīyenne sr̥ṣṭiccat tīyil ninnāṇ. avane maṇṇil ninnuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു ചോദിച്ചു: "ഞാന് നിന്നോട് കല്പിച്ചപ്പോള് പ്രണാമമര്പ്പിക്കുന്നതില് നിന്ന് നിന്നെ തടഞ്ഞതെന്ത്?” അവന് പറഞ്ഞു: "ഞാനാണ് അവനേക്കാള് മെച്ചം. നീയെന്നെ സൃഷ്ടിച്ചത് തീയില് നിന്നാണ്. അവനെ മണ്ണില് നിന്നും.” |