Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 149 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 149]
﴿ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا﴾ [الأعرَاف: 149]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkku khedam teannukayum, tannal pilacc peayirikkunnu enn avar kanukayum ceytappeal avar parannu: nannalute raksitav nannaleat karuna kanikkukayum, nannalkk pearuttutarikayum ceytittillenkil tirccayayum nannal nastakkaril pettavarayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkku khēdaṁ tēānnukayuṁ, taṅṅaḷ piḻacc pēāyirikkunnu enn avar kāṇukayuṁ ceytappēāḷ avar paṟaññu: ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāv ñaṅṅaḷēāṭ karuṇa kāṇikkukayuṁ, ñaṅṅaḷkk peāṟuttutarikayuṁ ceytiṭṭilleṅkil tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ naṣṭakkāril peṭṭavarāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkku khedam teannukayum, tannal pilacc peayirikkunnu enn avar kanukayum ceytappeal avar parannu: nannalute raksitav nannaleat karuna kanikkukayum, nannalkk pearuttutarikayum ceytittillenkil tirccayayum nannal nastakkaril pettavarayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkku khēdaṁ tēānnukayuṁ, taṅṅaḷ piḻacc pēāyirikkunnu enn avar kāṇukayuṁ ceytappēāḷ avar paṟaññu: ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāv ñaṅṅaḷēāṭ karuṇa kāṇikkukayuṁ, ñaṅṅaḷkk peāṟuttutarikayuṁ ceytiṭṭilleṅkil tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ naṣṭakkāril peṭṭavarāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്കു ഖേദം തോന്നുകയും, തങ്ങള് പിഴച്ച് പോയിരിക്കുന്നു എന്ന് അവര് കാണുകയും ചെയ്തപ്പോള് അവര് പറഞ്ഞു: ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് ഞങ്ങളോട് കരുണ കാണിക്കുകയും, ഞങ്ങള്ക്ക് പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കില് തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് നഷ്ടക്കാരില് പെട്ടവരായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnit avarkk kurravicaramuntavukayum tannal pilaccupeayatayi avar kantariyukayum ceytu. appeal avar parannu: "nannalute nathan nannaleatu karuna kanikkukayum nannalkk pearuttutarikayum ceytillenkil tirccayayum nannal nastappettavaril pettupeakum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnīṭ avarkk kuṟṟavicāramuṇṭāvukayuṁ taṅṅaḷ piḻaccupēāyatāyi avar kaṇṭaṟiyukayuṁ ceytu. appēāḷ avar paṟaññu: "ñaṅṅaḷuṭe nāthan ñaṅṅaḷēāṭu karuṇa kāṇikkukayuṁ ñaṅṅaḷkk peāṟuttutarikayuṁ ceytilleṅkil tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ naṣṭappeṭṭavaril peṭṭupēākuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പിന്നീട് അവര്ക്ക് കുറ്റവിചാരമുണ്ടാവുകയും തങ്ങള് പിഴച്ചുപോയതായി അവര് കണ്ടറിയുകയും ചെയ്തു. അപ്പോള് അവര് പറഞ്ഞു: "ഞങ്ങളുടെ നാഥന് ഞങ്ങളോടു കരുണ കാണിക്കുകയും ഞങ്ങള്ക്ക് പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്തില്ലെങ്കില് തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് നഷ്ടപ്പെട്ടവരില് പെട്ടുപോകും.” |