Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 156 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 156]
﴿واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال﴾ [الأعرَاف: 156]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ihaleakattum paraleakattum nannalkk ni nanma rekhappetuttukayum (athava vidhikkukayum) ceyyename. tirccayayum nannal ninnilekk matanniyirikkunnu. avan (allahu) parannu: enre siksa nan uddesikkunnavarkk elpikkunnatan. enre karunyamakatte sarvva vastukkaleyum ulkeallunnatayirikkum. ennal dharm'manistha palikkukayum, sakatt nalkukayum, nam'mute drstantannalil visvasikkukayum ceyyunnavaraya alukalkk (pratyekamayi) nan at rekhappetuttunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ihalēākattuṁ paralēākattuṁ ñaṅṅaḷkk nī nanma rēkhappeṭuttukayuṁ (athavā vidhikkukayuṁ) ceyyēṇamē. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ ninnilēkk maṭaṅṅiyirikkunnu. avan (allāhu) paṟaññu: enṟe śikṣa ñān uddēśikkunnavarkk ēlpikkunnatāṇ. enṟe kāruṇyamākaṭṭe sarvva vastukkaḷeyuṁ uḷkeāḷḷunnatāyirikkuṁ. ennāl dharm'maniṣṭha pālikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil viśvasikkukayuṁ ceyyunnavarāya āḷukaḷkk (pratyēkamāyi) ñān at rēkhappeṭuttunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ihaleakattum paraleakattum nannalkk ni nanma rekhappetuttukayum (athava vidhikkukayum) ceyyename. tirccayayum nannal ninnilekk matanniyirikkunnu. avan (allahu) parannu: enre siksa nan uddesikkunnavarkk elpikkunnatan. enre karunyamakatte sarvva vastukkaleyum ulkeallunnatayirikkum. ennal dharm'manistha palikkukayum, sakatt nalkukayum, nam'mute drstantannalil visvasikkukayum ceyyunnavaraya alukalkk (pratyekamayi) nan at rekhappetuttunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ihalēākattuṁ paralēākattuṁ ñaṅṅaḷkk nī nanma rēkhappeṭuttukayuṁ (athavā vidhikkukayuṁ) ceyyēṇamē. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ ninnilēkk maṭaṅṅiyirikkunnu. avan (allāhu) paṟaññu: enṟe śikṣa ñān uddēśikkunnavarkk ēlpikkunnatāṇ. enṟe kāruṇyamākaṭṭe sarvva vastukkaḷeyuṁ uḷkeāḷḷunnatāyirikkuṁ. ennāl dharm'maniṣṭha pālikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil viśvasikkukayuṁ ceyyunnavarāya āḷukaḷkk (pratyēkamāyi) ñān at rēkhappeṭuttunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇഹലോകത്തും പരലോകത്തും ഞങ്ങള്ക്ക് നീ നന്മ രേഖപ്പെടുത്തുകയും (അഥവാ വിധിക്കുകയും) ചെയ്യേണമേ. തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് നിന്നിലേക്ക് മടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. അവന് (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: എന്റെ ശിക്ഷ ഞാന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്ക്ക് ഏല്പിക്കുന്നതാണ്. എന്റെ കാരുണ്യമാകട്ടെ സര്വ്വ വസ്തുക്കളെയും ഉള്കൊള്ളുന്നതായിരിക്കും. എന്നാല് ധര്മ്മനിഷ്ഠ പാലിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്കുകയും, നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില് വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരായ ആളുകള്ക്ക് (പ്രത്യേകമായി) ഞാന് അത് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nannalkku ni i leakattum paraleakattum nanma vidhikkename. tirccayayum nannal ninnilekk pascattapiccu matanniyirikkunnu.” allahu ariyiccu: "enre siksa nanuddesikkunnavare badhikkum. ennal enre karunyam ella vastukkaleyum culnnunilkkunnu. suksmata palikkukayum sakatt nalkukayum nam'mute pramanannalil visvasikkukayum ceyyunnavarkk namat rekhappetuttunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ñaṅṅaḷkku nī ī lēākattuṁ paralēākattuṁ nanma vidhikkēṇamē. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ ninnilēkk paścāttapiccu maṭaṅṅiyirikkunnu.” allāhu aṟiyiccu: "enṟe śikṣa ñānuddēśikkunnavare bādhikkuṁ. ennāl enṟe kāruṇyaṁ ellā vastukkaḷeyuṁ cūḻnnunilkkunnu. sūkṣmata pālikkukayuṁ sakātt nalkukayuṁ nam'muṭe pramāṇaṅṅaḷil viśvasikkukayuṁ ceyyunnavarkk nāmat rēkhappeṭuttunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഞങ്ങള്ക്കു നീ ഈ ലോകത്തും പരലോകത്തും നന്മ വിധിക്കേണമേ. തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് നിന്നിലേക്ക് പശ്ചാത്തപിച്ചു മടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.” അല്ലാഹു അറിയിച്ചു: "എന്റെ ശിക്ഷ ഞാനുദ്ദേശിക്കുന്നവരെ ബാധിക്കും. എന്നാല് എന്റെ കാരുണ്യം എല്ലാ വസ്തുക്കളെയും ചൂഴ്ന്നുനില്ക്കുന്നു. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുകയും സകാത്ത് നല്കുകയും നമ്മുടെ പ്രമാണങ്ങളില് വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്ക്ക് നാമത് രേഖപ്പെടുത്തുന്നു.” |