×

ഒരു വിഭാഗത്തെ അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കിയിരിക്കുന്നു. ഒരു വിഭാഗമാകട്ടെ വഴിപിഴക്കാന്‍ അര്‍ഹരായിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹുവിനെ വിട്ട് പിശാചുക്കളെയാണ് അവര്‍ 7:30 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-A‘raf ⮕ (7:30) ayat 30 in Malayalam

7:30 Surah Al-A‘raf ayat 30 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 30 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 30]

ഒരു വിഭാഗത്തെ അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കിയിരിക്കുന്നു. ഒരു വിഭാഗമാകട്ടെ വഴിപിഴക്കാന്‍ അര്‍ഹരായിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹുവിനെ വിട്ട് പിശാചുക്കളെയാണ് അവര്‍ രക്ഷാധികാരികളാക്കി വെച്ചിരിക്കുന്നത്‌. തങ്ങള്‍ സന്‍മാര്‍ഗം പ്രാപിച്ചവരാണെന്ന് അവര്‍ വിചാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون, باللغة المالايا

﴿فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون﴾ [الأعرَاف: 30]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
oru vibhagatte avan nervaliyilakkiyirikkunnu. oru vibhagamakatte valipilakkan arharayirikkunnu. allahuvine vitt pisacukkaleyan avar raksadhikarikalakki veccirikkunnat‌. tannal sanmargam prapiccavaranenn avar vicarikkukayum ceyyunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
oru vibhāgatte avan nērvaḻiyilākkiyirikkunnu. oru vibhāgamākaṭṭe vaḻipiḻakkān arharāyirikkunnu. allāhuvine viṭṭ piśācukkaḷeyāṇ avar rakṣādhikārikaḷākki veccirikkunnat‌. taṅṅaḷ sanmārgaṁ prāpiccavarāṇenn avar vicārikkukayuṁ ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
oru vibhagatte avan nervaliyilakkiyirikkunnu. oru vibhagamakatte valipilakkan arharayirikkunnu. allahuvine vitt pisacukkaleyan avar raksadhikarikalakki veccirikkunnat‌. tannal sanmargam prapiccavaranenn avar vicarikkukayum ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
oru vibhāgatte avan nērvaḻiyilākkiyirikkunnu. oru vibhāgamākaṭṭe vaḻipiḻakkān arharāyirikkunnu. allāhuvine viṭṭ piśācukkaḷeyāṇ avar rakṣādhikārikaḷākki veccirikkunnat‌. taṅṅaḷ sanmārgaṁ prāpiccavarāṇenn avar vicārikkukayuṁ ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഒരു വിഭാഗത്തെ അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കിയിരിക്കുന്നു. ഒരു വിഭാഗമാകട്ടെ വഴിപിഴക്കാന്‍ അര്‍ഹരായിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹുവിനെ വിട്ട് പിശാചുക്കളെയാണ് അവര്‍ രക്ഷാധികാരികളാക്കി വെച്ചിരിക്കുന്നത്‌. തങ്ങള്‍ സന്‍മാര്‍ഗം പ്രാപിച്ചവരാണെന്ന് അവര്‍ വിചാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
oru vibhagatte avan nervaliyilakki. marrearu vibhagam, allahuve vitt pisacukkale raksadhikarikalakkiyatinal durmargattinan arharayat. ennittum avar vicarikkunnu; tannal nervaliyilanenn
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
oru vibhāgatte avan nērvaḻiyilākki. maṟṟeāru vibhāgaṁ, allāhuve viṭṭ piśācukkaḷe rakṣādhikārikaḷākkiyatināl durmārgattināṇ arharāyat. enniṭṭuṁ avar vicārikkunnu; taṅṅaḷ nērvaḻiyilāṇenn
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഒരു വിഭാഗത്തെ അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കി. മറ്റൊരു വിഭാഗം, അല്ലാഹുവെ വിട്ട് പിശാചുക്കളെ രക്ഷാധികാരികളാക്കിയതിനാല്‍ ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിനാണ് അര്‍ഹരായത്. എന്നിട്ടും അവര്‍ വിചാരിക്കുന്നു; തങ്ങള്‍ നേര്‍വഴിയിലാണെന്ന്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek