Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavararea- oralkkum ayalute kalivil pettatallate nam badhyatayelppikkunnilla.- avaran svargavakasikal. avaratil nityavasikalayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarārēā- orāḷkkuṁ ayāḷuṭe kaḻivil peṭṭatallāte nāṁ bādhyatayēlppikkunnilla.- avarāṇ svargāvakāśikaḷ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavararea- oralkkum ayalute kalivil pettatallate nam badhyatayelppikkunnilla.- avaran svargavakasikal. avaratil nityavasikalayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarārēā- orāḷkkuṁ ayāḷuṭe kaḻivil peṭṭatallāte nāṁ bādhyatayēlppikkunnilla.- avarāṇ svargāvakāśikaḷ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വിശ്വസിക്കുകയും സല്കര്മ്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവരാരോ- ഒരാള്ക്കും അയാളുടെ കഴിവില് പെട്ടതല്ലാതെ നാം ബാധ്യതയേല്പ്പിക്കുന്നില്ല.- അവരാണ് സ്വര്ഗാവകാശികള്. അവരതില് നിത്യവാസികളായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal, satyavisvasam svikarikkukayum salkkarmannal pravarttikkukayum ceytavarea, - areyum avarute kalivinnatitamaya badhyata nam elpikkunnilla - avaran svargavakasikal. atilavar nityavasikalayirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl, satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ salkkarmaṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarēā, - āreyuṁ avaruṭe kaḻivinnatītamāya bādhyata nāṁ ēlpikkunnilla - avarāṇ svargāvakāśikaḷ. atilavar nityavāsikaḷāyirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല്, സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും സല്ക്കര്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവരോ, - ആരെയും അവരുടെ കഴിവിന്നതീതമായ ബാധ്യത നാം ഏല്പിക്കുന്നില്ല - അവരാണ് സ്വര്ഗാവകാശികള്. അതിലവര് നിത്യവാസികളായിരിക്കും |