Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 76 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 76]
﴿قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون﴾ [الأعرَاف: 76]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ahankaram kaikkeantavar parannu: ninnal eteannil visvasikkunnuvea atine nannal tirttum nisedhikkunnavaran |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ahaṅkāraṁ kaikkeāṇṭavar paṟaññu: niṅṅaḷ ēteānnil viśvasikkunnuvēā atine ñaṅṅaḷ tīrttuṁ niṣēdhikkunnavarāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ahankaram kaikkeantavar parannu: ninnal eteannil visvasikkunnuvea atine nannal tirttum nisedhikkunnavaran |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ahaṅkāraṁ kaikkeāṇṭavar paṟaññu: niṅṅaḷ ēteānnil viśvasikkunnuvēā atine ñaṅṅaḷ tīrttuṁ niṣēdhikkunnavarāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അഹങ്കാരം കൈക്കൊണ്ടവര് പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് ഏതൊന്നില് വിശ്വസിക്കുന്നുവോ അതിനെ ഞങ്ങള് തീര്ത്തും നിഷേധിക്കുന്നവരാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor a ahankarikal parannu: "ninnal visvasikkunnatentea atine nisedhikkunnavaran nannal.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ā ahaṅkārikaḷ paṟaññu: "niṅṅaḷ viśvasikkunnatentēā atine niṣēdhikkunnavarāṇ ñaṅṅaḷ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആ അഹങ്കാരികള് പറഞ്ഞു: "നിങ്ങള് വിശ്വസിക്കുന്നതെന്തോ അതിനെ നിഷേധിക്കുന്നവരാണ് ഞങ്ങള്.” |