Quran with Malayalam translation - Surah Al-Jinn ayat 25 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ﴾
[الجِن: 25]
﴿قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا﴾ [الجِن: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) parayuka: ninnalkk takkit nalkappetunna karyam atuttu tanneyanea atalla enre raksitav atin avadhi veccekkumea enn enikk ariyilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) paṟayuka: niṅṅaḷkk tākkīt nalkappeṭunna kāryaṁ aṭuttu tanneyāṇēā atalla enṟe rakṣitāv atin avadhi veccēkkumēā enn enikk aṟiyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) parayuka: ninnalkk takkit nalkappetunna karyam atuttu tanneyanea atalla enre raksitav atin avadhi veccekkumea enn enikk ariyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) paṟayuka: niṅṅaḷkk tākkīt nalkappeṭunna kāryaṁ aṭuttu tanneyāṇēā atalla enṟe rakṣitāv atin avadhi veccēkkumēā enn enikk aṟiyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) പറയുക: നിങ്ങള്ക്ക് താക്കീത് നല്കപ്പെടുന്ന കാര്യം അടുത്തു തന്നെയാണോ അതല്ല എന്റെ രക്ഷിതാവ് അതിന് അവധി വെച്ചേക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor parayuka: ninnalkk takkitu nalkappetta siksa asannamanea atalla enre nathan atinu ninta avadhi niscayikkunnuntea enneannum enikkariyilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paṟayuka: niṅṅaḷkk tākkītu nalkappeṭṭa śikṣa āsannamāṇēā atalla enṟe nāthan atinu nīṇṭa avadhi niścayikkunnuṇṭēā enneānnuṁ enikkaṟiyilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പറയുക: നിങ്ങള്ക്ക് താക്കീതു നല്കപ്പെട്ട ശിക്ഷ ആസന്നമാണോ അതല്ല എന്റെ നാഥന് അതിനു നീണ്ട അവധി നിശ്ചയിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നൊന്നും എനിക്കറിയില്ല |