Quran with Malayalam translation - Surah Al-Jinn ayat 26 - الجِن - Page - Juz 29
﴿عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا ﴾
[الجِن: 26]
﴿عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا﴾ [الجِن: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan adrsyam ariyunnavanan. ennal avan tanre adrsyajnanam yatearalkkum velippetutti keatukkukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan adr̥śyaṁ aṟiyunnavanāṇ. ennāl avan tanṟe adr̥śyajñānaṁ yāteārāḷkkuṁ veḷippeṭutti keāṭukkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan adrsyam ariyunnavanan. ennal avan tanre adrsyajnanam yatearalkkum velippetutti keatukkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan adr̥śyaṁ aṟiyunnavanāṇ. ennāl avan tanṟe adr̥śyajñānaṁ yāteārāḷkkuṁ veḷippeṭutti keāṭukkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് അദൃശ്യം അറിയുന്നവനാണ്. എന്നാല് അവന് തന്റെ അദൃശ്യജ്ഞാനം യാതൊരാള്ക്കും വെളിപ്പെടുത്തി കൊടുക്കുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan abhetika karyam ariyunnavanan. ennal avan tanre abhetika karyannal arkkum velivakkikkeatukkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan abhetika kāryaṁ aṟiyunnavanāṇ. ennāl avan tanṟe abhetika kāryaṅṅaḷ ārkkuṁ veḷivākkikkeāṭukkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവന് അഭൌതിക കാര്യം അറിയുന്നവനാണ്. എന്നാല് അവന് തന്റെ അഭൌതിക കാര്യങ്ങള് ആര്ക്കും വെളിവാക്കിക്കൊടുക്കുകയില്ല |