Quran with Malayalam translation - Surah Al-Muzzammil ayat 17 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا ﴾
[المُزمل: 17]
﴿فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا﴾ [المُزمل: 17]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal ninnal avisvasikkukayanenkil, kuttikale naraccavarakkittirkkunna oru divasatte ninnalkk ennane suksikkanavum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl niṅṅaḷ aviśvasikkukayāṇeṅkil, kuṭṭikaḷe naraccavarākkittīrkkunna oru divasatte niṅṅaḷkk eṅṅane sūkṣikkānāvuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal ninnal avisvasikkukayanenkil, kuttikale naraccavarakkittirkkunna oru divasatte ninnalkk ennane suksikkanavum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl niṅṅaḷ aviśvasikkukayāṇeṅkil, kuṭṭikaḷe naraccavarākkittīrkkunna oru divasatte niṅṅaḷkk eṅṅane sūkṣikkānāvuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് നിങ്ങള് അവിശ്വസിക്കുകയാണെങ്കില്, കുട്ടികളെ നരച്ചവരാക്കിത്തീര്ക്കുന്ന ഒരു ദിവസത്തെ നിങ്ങള്ക്ക് എങ്ങനെ സൂക്ഷിക്കാനാവും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnal satyatte nisedhikkukayanenkil keaccu kuttikalekkuti naraccavarakkunna a dinatte ninnalkk ennane karutiyirikkanavum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷ satyatte niṣēdhikkukayāṇeṅkil keāccu kuṭṭikaḷekkūṭi naraccavarākkunna ā dinatte niṅṅaḷkk eṅṅane karutiyirikkānāvuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള് സത്യത്തെ നിഷേധിക്കുകയാണെങ്കില് കൊച്ചു കുട്ടികളെക്കൂടി നരച്ചവരാക്കുന്ന ആ ദിനത്തെ നിങ്ങള്ക്ക് എങ്ങനെ കരുതിയിരിക്കാനാവും |