Quran with French translation - Surah Al-Muzzammil ayat 17 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا ﴾
[المُزمل: 17]
﴿فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا﴾ [المُزمل: 17]
Islamic Foundation Comment, si vous mecroyez, pourrez-vous donc vous proteger d’un jour ou les enfants seront chenus |
Islamic Foundation Comment, si vous mécroyez, pourrez-vous donc vous protéger d’un jour où les enfants seront chenus |
Muhammad Hameedullah Comment vous preserverez-vous, si vous mecroyez, d’un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs |
Muhammad Hamidullah Comment vous preserverez-vous, si vous mecroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs |
Muhammad Hamidullah Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs |
Rashid Maash Comment, si vous rejetez la foi, pourrez-vous echapper au chatiment d’un jour si terrible qu’il donnera des cheveux blancs aux enfants |
Rashid Maash Comment, si vous rejetez la foi, pourrez-vous échapper au châtiment d’un jour si terrible qu’il donnera des cheveux blancs aux enfants |
Shahnaz Saidi Benbetka Si vous deniez (aujourd’hui), comment vous preserverez- vous d’un Jour ou Il fera des enfants, des vieillards |
Shahnaz Saidi Benbetka Si vous déniez (aujourd’hui), comment vous préserverez- vous d’un Jour où Il fera des enfants, des vieillards |