Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anfal ayat 31 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأنفَال: 31]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا﴾ [الأنفَال: 31]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam'mute vacanannal avarkk otikelpikkappetumpeal avar parayum: nannal kettirikkunnu. nannal vicariccirunnenkil itu (khur'an) peale nannalum parayumayirunnu. it purvvikanmarute palankathakalallate marreannumalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam'muṭe vacanaṅṅaḷ avarkk ōtikēḷpikkappeṭumpēāḷ avar paṟayuṁ: ñaṅṅaḷ kēṭṭirikkunnu. ñaṅṅaḷ vicāriccirunneṅkil itu (khur'ān) pēāle ñaṅṅaḷuṁ paṟayumāyirunnu. it pūrvvikanmāruṭe paḻaṅkathakaḷallāte maṟṟeānnumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam'mute vacanannal avarkk otikelpikkappetumpeal avar parayum: nannal kettirikkunnu. nannal vicariccirunnenkil itu (khur'an) peale nannalum parayumayirunnu. it purvvikanmarute palankathakalallate marreannumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam'muṭe vacanaṅṅaḷ avarkk ōtikēḷpikkappeṭumpēāḷ avar paṟayuṁ: ñaṅṅaḷ kēṭṭirikkunnu. ñaṅṅaḷ vicāriccirunneṅkil itu (khur'ān) pēāle ñaṅṅaḷuṁ paṟayumāyirunnu. it pūrvvikanmāruṭe paḻaṅkathakaḷallāte maṟṟeānnumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നമ്മുടെ വചനങ്ങള് അവര്ക്ക് ഓതികേള്പിക്കപ്പെടുമ്പോള് അവര് പറയും: ഞങ്ങള് കേട്ടിരിക്കുന്നു. ഞങ്ങള് വിചാരിച്ചിരുന്നെങ്കില് ഇതു (ഖുര്ആന്) പോലെ ഞങ്ങളും പറയുമായിരുന്നു. ഇത് പൂര്വ്വികന്മാരുടെ പഴങ്കഥകളല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'mute vacanannal otikkelppi ccal avar parayum: "iteakke nannaletrayea kettatan. nannaluddesikkukayanenkil itupeale nannalum parannutarumayirunnu. it purvieakarute palampuranannalallateannumalla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'muṭe vacanaṅṅaḷ ōtikkēḷppi ccāl avar paṟayuṁ: "iteākke ñaṅṅaḷetrayēā kēṭṭatāṇ. ñaṅṅaḷuddēśikkukayāṇeṅkil itupēāle ñaṅṅaḷuṁ paṟaññutarumāyirunnu. it pūrvieākaruṭe paḻampurāṇaṅṅaḷallāteānnumalla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നമ്മുടെ വചനങ്ങള് ഓതിക്കേള്പ്പി ച്ചാല് അവര് പറയും: "ഇതൊക്കെ ഞങ്ങളെത്രയോ കേട്ടതാണ്. ഞങ്ങളുദ്ദേശിക്കുകയാണെങ്കില് ഇതുപോലെ ഞങ്ങളും പറഞ്ഞുതരുമായിരുന്നു. ഇത് പൂര്വിൊകരുടെ പഴമ്പുരാണങ്ങളല്ലാതൊന്നുമല്ല.” |