×

അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരാരോ അവര്‍ തങ്ങളുടെ സ്വത്തുക്കള്‍കൊണ്ടും ശരീരങ്ങള്‍കൊണ്ടും സമരം ചെയ്യുന്നതില്‍ നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞുനില്‍ക്കാന്‍ നിന്നോട് 9:44 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah At-Taubah ⮕ (9:44) ayat 44 in Malayalam

9:44 Surah At-Taubah ayat 44 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 44 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 44]

അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരാരോ അവര്‍ തങ്ങളുടെ സ്വത്തുക്കള്‍കൊണ്ടും ശരീരങ്ങള്‍കൊണ്ടും സമരം ചെയ്യുന്നതില്‍ നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞുനില്‍ക്കാന്‍ നിന്നോട് അനുവാദം ചോദിക്കുകയില്ല. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരെപ്പറ്റി അല്ലാഹു നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله, باللغة المالايا

﴿لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله﴾ [التوبَة: 44]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allahuvilum antyadinattilum visvasikkunnavararea avar tannalute svattukkalkeantum sarirannalkeantum samaram ceyyunnatil ninn olinnunilkkan ninneat anuvadam ceadikkukayilla. suksmata palikkunnavarepparri allahu nallavannam ariyunnavanan‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkunnavarārēā avar taṅṅaḷuṭe svattukkaḷkeāṇṭuṁ śarīraṅṅaḷkeāṇṭuṁ samaraṁ ceyyunnatil ninn oḻiññunilkkān ninnēāṭ anuvādaṁ cēādikkukayilla. sūkṣmata pālikkunnavareppaṟṟi allāhu nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allahuvilum antyadinattilum visvasikkunnavararea avar tannalute svattukkalkeantum sarirannalkeantum samaram ceyyunnatil ninn olinnunilkkan ninneat anuvadam ceadikkukayilla. suksmata palikkunnavarepparri allahu nallavannam ariyunnavanan‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkunnavarārēā avar taṅṅaḷuṭe svattukkaḷkeāṇṭuṁ śarīraṅṅaḷkeāṇṭuṁ samaraṁ ceyyunnatil ninn oḻiññunilkkān ninnēāṭ anuvādaṁ cēādikkukayilla. sūkṣmata pālikkunnavareppaṟṟi allāhu nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരാരോ അവര്‍ തങ്ങളുടെ സ്വത്തുക്കള്‍കൊണ്ടും ശരീരങ്ങള്‍കൊണ്ടും സമരം ചെയ്യുന്നതില്‍ നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞുനില്‍ക്കാന്‍ നിന്നോട് അനുവാദം ചോദിക്കുകയില്ല. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരെപ്പറ്റി അല്ലാഹു നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahuvilum antyadinattilum visvasikkunnavararum tannalute ‎dhanankeantum dehankeantum daivamargttil samaram ceyyunnatilniann ‎vittunilkkamn ninneat anuvadam ceadikkukayilla. suksmata ‎palikkunnavar arenn nannayariyunnavanan allahu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkunnavarāruṁ taṅṅaḷuṭe ‎dhanaṅkeāṇṭuṁ dēhaṅkeāṇṭuṁ daivamārgttil samaraṁ ceyyunnatilniānn ‎viṭṭunilkkāṁn ninnēāṭ anuvādaṁ cēādikkukayilla. sūkṣmata ‎pālikkunnavar ārenn nannāyaṟiyunnavanāṇ allāhu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരാരും തങ്ങളുടെ ‎ധനംകൊണ്ടും ദേഹംകൊണ്ടും ദൈവമാര്ഗ്ത്തില്‍ സമരം ചെയ്യുന്നതില്നിാന്ന് ‎വിട്ടുനില്ക്കാംന്‍ നിന്നോട് അനുവാദം ചോദിക്കുകയില്ല. സൂക്ഷ്മത ‎പാലിക്കുന്നവര്‍ ആരെന്ന് നന്നായറിയുന്നവനാണ് അല്ലാഹു. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek