Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 45 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ ﴾
[التوبَة: 45]
﴿إنما يستأذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في﴾ [التوبَة: 45]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvilum antyadinattilum visvasikkatirikkukayum, manas'sukalil sansayam kutikeallukayum ceyyunnavar matraman ninneat anuvadam ceadikkunnat. karanam avar avarute sansayattil atikkalicc keantirikkukayan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkātirikkukayuṁ, manas'sukaḷil sanśayaṁ kuṭikeāḷḷukayuṁ ceyyunnavar mātramāṇ ninnēāṭ anuvādaṁ cēādikkunnat. kāraṇaṁ avar avaruṭe sanśayattil āṭikkaḷicc keāṇṭirikkukayāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvilum antyadinattilum visvasikkatirikkukayum, manas'sukalil sansayam kutikeallukayum ceyyunnavar matraman ninneat anuvadam ceadikkunnat. karanam avar avarute sansayattil atikkalicc keantirikkukayan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkātirikkukayuṁ, manas'sukaḷil sanśayaṁ kuṭikeāḷḷukayuṁ ceyyunnavar mātramāṇ ninnēāṭ anuvādaṁ cēādikkunnat. kāraṇaṁ avar avaruṭe sanśayattil āṭikkaḷicc keāṇṭirikkukayāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കാതിരിക്കുകയും, മനസ്സുകളില് സംശയം കുടികൊള്ളുകയും ചെയ്യുന്നവര് മാത്രമാണ് നിന്നോട് അനുവാദം ചോദിക്കുന്നത്. കാരണം അവര് അവരുടെ സംശയത്തില് ആടിക്കളിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvilum antyadinattilum visvasikkattavarum manas'sil sansayamullavarum matraman ninneat anuvadam ceadikkunnat. avar sansayalukkalayi annuminnum atikkalikkunnavaran. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkāttavaruṁ manas'sil sanśayamuḷḷavaruṁ mātramāṇ ninnēāṭ anuvādaṁ cēādikkunnat. avar sanśayālukkaḷāyi aṅṅumiṅṅuṁ āṭikkaḷikkunnavarāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കാത്തവരും മനസ്സില് സംശയമുള്ളവരും മാത്രമാണ് നിന്നോട് അനുവാദം ചോദിക്കുന്നത്. അവര് സംശയാലുക്കളായി അങ്ങുമിങ്ങും ആടിക്കളിക്കുന്നവരാണ്. |