×

२२. आणि ते आपल्या पालनकर्त्याच्या प्रसन्नतेखातीर धीर-संयम राखतात आणि नमाजांना सातत्याने कायम 13:22 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:22) ayat 22 in Marathi

13:22 Surah Ar-Ra‘d ayat 22 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 22 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 22]

२२. आणि ते आपल्या पालनकर्त्याच्या प्रसन्नतेखातीर धीर-संयम राखतात आणि नमाजांना सातत्याने कायम राखतात आणि जे काही आम्ही त्यांना देऊन ठेवले आहे ते (धन) उघड आणि छुप्या रीतीने खर्च करतात आणि वाईट व्यवहाराला भलेपणाने टाळतात. अशाच लोकांकरिता आखिरतचे घर आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية, باللغة الماراثية

﴿والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [الرَّعد: 22]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani te apalya palanakartyacya prasannatekhatira dhira-sanyama rakhatata ani namajanna satatyane kayama rakhatata ani je kahi amhi tyanna de'una thevale ahe te (dhana) ughada ani chupya ritine kharca karatata ani va'ita vyavaharala bhalepanane talatata. Asaca lokankarita akhiratace ghara ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi tē āpalyā pālanakartyācyā prasannatēkhātīra dhīra-sanyama rākhatāta āṇi namājānnā sātatyānē kāyama rākhatāta āṇi jē kāhī āmhī tyānnā dē'ūna ṭhēvalē āhē tē (dhana) ughaḍa āṇi chupyā rītīnē kharca karatāta āṇi vā'īṭa vyavahārālā bhalēpaṇānē ṭāḷatāta. Aśāca lōkāṅkaritā ākhiratacē ghara āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek