×

३४. निःसंशय, अल्लाहच्याच जवळ कयामतचे ज्ञान आहे. तोच पर्जन्यवृष्टी करतो, आणि मातेच्या 31:34 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Luqman ⮕ (31:34) ayat 34 in Marathi

31:34 Surah Luqman ayat 34 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Luqman ayat 34 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ ﴾
[لُقمَان: 34]

३४. निःसंशय, अल्लाहच्याच जवळ कयामतचे ज्ञान आहे. तोच पर्जन्यवृष्टी करतो, आणि मातेच्या गर्भात जे काही आहे ते जाणतो. कोणीही जाणत नाही की उद्या काय कमवील? ना कोणाला हे माहीत आहे की तो कोणत्या भूमीवर मरण पावेल.१ लक्षात ठेवा, अल्लाहच संपूर्ण ज्ञान बाळगणारा आणि सत्य जाणणारा आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله عنده علم الساعة وينـزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما, باللغة الماراثية

﴿إن الله عنده علم الساعة وينـزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما﴾ [لُقمَان: 34]

Muhammad Shafi I Ansari
Nihsansaya, allahacyaca javala kayamatace jnana ahe. Toca parjan'yavrsti karato, ani matecya garbhata je kahi ahe te janato. Konihi janata nahi ki udya kaya kamavila? Na konala he mahita ahe ki to konatya bhumivara marana pavela.1 Laksata theva, allahaca sampurna jnana balaganara ani satya jananara ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Niḥsanśaya, allāhacyāca javaḷa kayāmatacē jñāna āhē. Tōca parjan'yavr̥ṣṭī karatō, āṇi mātēcyā garbhāta jē kāhī āhē tē jāṇatō. Kōṇīhī jāṇata nāhī kī udyā kāya kamavīla? Nā kōṇālā hē māhīta āhē kī tō kōṇatyā bhūmīvara maraṇa pāvēla.1 Lakṣāta ṭhēvā, allāhaca sampūrṇa jñāna bāḷagaṇārā āṇi satya jāṇaṇārā āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek