Quran with Marathi translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]
﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]
Muhammad Shafi I Ansari Ani sipharasa (ci du'a - prarthana) hi tyacyasamora kahi labha deta nahi, tyancyakherija, jyancyasathi anumanita asavi. Yetheparyanta ki, jevha tyancya hrdayatuna bhaya-dahasata dura keli jate, tevha te vicaratata, tumacya palanakartyane kaya sangitale? Uttara detata ki khare sangitale ani to motha uccatama ani motha mahana ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi śiphārasa (cī du'ā - prārthanā) hī tyācyāsamōra kāhī lābha dēta nāhī, tyān̄cyākhērīja, jyān̄cyāsāṭhī anumānita asāvī. Yēthēparyanta kī, jēvhā tyān̄cyā hr̥dayātūna bhaya-dahaśata dūra kēlī jātē, tēvhā tē vicāratāta, tumacyā pālanakartyānē kāya sāṅgitalē? Uttara dētāta kī kharē sāṅgitalē āṇi tō mōṭhā uccatama āṇi mōṭhā mahāna āhē |