Quran with Marathi translation - Surah Az-Zumar ayat 7 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الزُّمَر: 7]
﴿إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا﴾ [الزُّمَر: 7]
Muhammad Shafi I Ansari Jara tumhi krtaghnata karala tara (laksata theva ki) allaha tumha sarvampasuna nihsprha ahe ani to apalya dasancya krtaghnatene khusa nahi ani jara tumhi krtajnata vyakta karala tara to tyasa tumacyasathi pasanta karila ani konihi konace ojhe ucalanara nahi, maga tumha sarvance paratane tumacya palanakartyakadeca ahe, to tumhala dakhavuna de'ila, je kahi tumhi karata hote. Nihsansaya, to manatalya gosti dekhila janato |
Muhammad Shafi I Ansari Jara tumhī kr̥taghnatā karāla tara (lakṣāta ṭhēvā kī) allāha tumhā sarvāmpāsūna niḥspr̥ha āhē āṇi tō āpalyā dāsān̄cyā kr̥taghnatēnē khūśa nāhī āṇi jara tumhī kr̥tajñatā vyakta karāla tara tō tyāsa tumacyāsāṭhī pasanta karīla āṇi kōṇīhī kōṇācē ōjhē ucalaṇāra nāhī, maga tumhā sarvān̄cē parataṇē tumacyā pālanakartyākaḍēca āhē, tō tumhālā dākhavūna dē'īla, jē kāhī tumhī karata hōtē. Niḥsanśaya, tō manātalyā gōṣṭī dēkhīla jāṇatō |