×

४६. काही यहूदी, वाणी (कलाम) ला तिच्या योग्य स्थानापासून बदलून टाकतात. आणि 4:46 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:46) ayat 46 in Marathi

4:46 Surah An-Nisa’ ayat 46 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah An-Nisa’ ayat 46 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 46]

४६. काही यहूदी, वाणी (कलाम) ला तिच्या योग्य स्थानापासून बदलून टाकतात. आणि म्हणतात की आम्ही ऐकले आणि अवज्ञा केली आणि ऐक त्याच्याविना की तुला ऐकले न जावे आणि आमची ताबेदारी कबूल करा (परंतु हे बोलताना) आपल्या जीभेला मोड देतात आणि दीन (धर्म) कलंकित करतात आणि जर हे लोक असे म्हणाले असते की आम्ही ऐकले आणि आम्ही मान्य केले आणि तुम्ही ऐका आणि आम्हाला पाहा तर हे त्यांच्यासाठी फार चांगले झाले असते आणि अधिक उत्तम ठरले असते. परंतु अल्लाहने त्यांच्या इन्कारामुळे त्यांचा धिःक्कार केला, तेव्हा हे फार कमी ईमान राखतात

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير, باللغة الماراثية

﴿من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير﴾ [النِّسَاء: 46]

Muhammad Shafi I Ansari
Kahi yahudi, vani (kalama) la ticya yogya sthanapasuna badaluna takatata. Ani mhanatata ki amhi aikale ani avajna keli ani aika tyacyavina ki tula aikale na jave ani amaci tabedari kabula kara (parantu he bolatana) apalya jibhela moda detata ani dina (dharma) kalankita karatata ani jara he loka ase mhanale asate ki amhi aikale ani amhi man'ya kele ani tumhi aika ani amhala paha tara he tyancyasathi phara cangale jhale asate ani adhika uttama tharale asate. Parantu allahane tyancya inkaramule tyanca dhihkkara kela, tevha he phara kami imana rakhatata
Muhammad Shafi I Ansari
Kāhī yahūdī, vāṇī (kalāma) lā ticyā yōgya sthānāpāsūna badalūna ṭākatāta. Āṇi mhaṇatāta kī āmhī aikalē āṇi avajñā kēlī āṇi aika tyācyāvinā kī tulā aikalē na jāvē āṇi āmacī tābēdārī kabūla karā (parantu hē bōlatānā) āpalyā jībhēlā mōḍa dētāta āṇi dīna (dharma) kalaṅkita karatāta āṇi jara hē lōka asē mhaṇālē asatē kī āmhī aikalē āṇi āmhī mān'ya kēlē āṇi tumhī aikā āṇi āmhālā pāhā tara hē tyān̄cyāsāṭhī phāra cāṅgalē jhālē asatē āṇi adhika uttama ṭharalē asatē. Parantu allāhanē tyān̄cyā inkārāmuḷē tyān̄cā dhiḥkkāra kēlā, tēvhā hē phāra kamī īmāna rākhatāta
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek