Quran with Marathi translation - Surah An-Najm ayat 32 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 32]
﴿الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو﴾ [النَّجم: 32]
Muhammad Shafi I Ansari Je loka mothamothe aparadha ani ughada nirlajjatecya krtyampasuna dura rahatata, yakherija ki kahi lahana sahana aparadha tyancyakaduna ghadatata, nihsansaya, (asa lokansathi) tumacya palanakartyaci ksamasilata ati visala ahe. To tumhala cangalya prakare janato, jevha tyane tumhala jaminituna nirmana kele ani jevha tumhi apalya matancya garbhata mula (arbhaka) hote tevha tumhi apale pavitrya svatah sangu naka. Toca neka - sadacari lokanna cangalya prakare janato |
Muhammad Shafi I Ansari Jē lōka mōṭhamōṭhē aparādha āṇi ughaḍa nirlajjatēcyā kr̥tyāmpāsūna dūra rāhatāta, yākhērīja kī kāhī lahāna sahāna aparādha tyān̄cyākaḍūna ghaḍatāta, niḥsanśaya, (aśā lōkānsāṭhī) tumacyā pālanakartyācī kṣamāśīlatā ati viśāla āhē. Tō tumhālā cāṅgalyā prakārē jāṇatō, jēvhā tyānē tumhālā jaminītūna nirmāṇa kēlē āṇi jēvhā tumhī āpalyā mātān̄cyā garbhāta mūla (arbhaka) hōtē tēvhā tumhī āpalē pāvitrya svataḥ sāṅgū nakā. Tōca nēka - sadācārī lōkānnā cāṅgalyā prakārē jāṇatō |