×

के त्यो (अल्लाह) जसले प्रत्येक व्यक्तिमाथि उसले गरेको कार्यहरूको, निरीक्षण गर्नेवाला छ, 13:33 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:33) ayat 33 in Nepali

13:33 Surah Ar-Ra‘d ayat 33 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 33 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[الرَّعد: 33]

के त्यो (अल्लाह) जसले प्रत्येक व्यक्तिमाथि उसले गरेको कार्यहरूको, निरीक्षण गर्नेवाला छ, तापनि उनीहरूले अल्लाहको साझेदार ठहराउँछन् । भनिदिनु होस्ः ‘‘उनीहरूको नाम त बताऊ । के तिमी अल्लाहलाई त्यो कुरो सुनाउँदछौ जो त्यो जमिनमा जानेकै छैन । अथवा मात्र सतही–सारहिन कुरो गर्दछौ ? । कुरो यो छः कि कुफ्र गर्नेहरूलाई उनको धोखाहरूलाई सुहाँउदो बनाइदिइएको छ, र उनी असल बाटोबाट रोकिदिइएका छन् । र जसलाई अल्लाहले मार्ग विचलित गर्दछ उसकोलागि मार्गदर्शक कोही पनि छैन ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل, باللغة النيبالية

﴿أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل﴾ [الرَّعد: 33]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ke tyo (allaha) jasale pratyeka vyaktimathi usale gareko karyaharuko, niriksana garnevala cha, tapani uniharule allahako sajhedara thahara'umchan. Bhanidinu hosh ‘‘uniharuko nama ta bata'u. Ke timi allahala'i tyo kuro suna'umdachau jo tyo jaminama janekai chaina. Athava matra satahi–sarahina kuro gardachau? . Kuro yo chah ki kuphra garneharula'i unako dhokhaharula'i suhamudo bana'idi'i'eko cha, ra uni asala batobata rokidi'i'eka chan. Ra jasala'i allahale marga vicalita gardacha usakolagi margadarsaka kohi pani chaina
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kē tyō (allāha) jasalē pratyēka vyaktimāthi usalē garēkō kāryaharūkō, nirīkṣaṇa garnēvālā cha, tāpani unīharūlē allāhakō sājhēdāra ṭhaharā'um̐chan. Bhanidinu hōsḥ ‘‘unīharūkō nāma ta batā'ū. Kē timī allāhalā'ī tyō kurō sunā'um̐dachau jō tyō jaminamā jānēkai chaina. Athavā mātra satahī–sārahina kurō gardachau? . Kurō yō chaḥ ki kuphra garnēharūlā'ī unakō dhōkhāharūlā'ī suhām̐udō banā'idi'i'ēkō cha, ra unī asala bāṭōbāṭa rōkidi'i'ēkā chan. Ra jasalā'ī allāhalē mārga vicalita gardacha usakōlāgi mārgadarśaka kōhī pani chaina
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek