×

केही यहूदीहरूले (अल्लाहले भनेका) शब्दहरूलाई तिनका ठीक ठाउँबाट परिवर्तित गरिदिन्छन् र भन्दछन् 4:46 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah An-Nisa’ ⮕ (4:46) ayat 46 in Nepali

4:46 Surah An-Nisa’ ayat 46 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah An-Nisa’ ayat 46 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 46]

केही यहूदीहरूले (अल्लाहले भनेका) शब्दहरूलाई तिनका ठीक ठाउँबाट परिवर्तित गरिदिन्छन् र भन्दछन् कि हामीले सुन्यौ र मानेनौं र (हाम्रो) सुन ! र तिम्रो न सुनिएकै अवस्थामा । र हाम्रो ध्यान राख तर यो भन्दा आफ्नो जिब्रो बटारी धर्ममा खिसी गर्दछन् र यदि यिनीहरूले भनेको भए कि हामीले सुन्यौं र मानिहाल्यौ र तपाई सुन्नुस् र हामीलाई हेर्नुस् त यो तिनिहरूको निम्ति धेरै राम्रो र उचित पनि हुन्थ्यो । तर अल्लाह तिनीहरूको कुफ्रको कारण तिनीहरूलाई अभिशप्त गरिहालेको छ तसर्थ थोरैले मात्र आस्था राख्दछन् ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير, باللغة النيبالية

﴿من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير﴾ [النِّسَاء: 46]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kehi yahudiharule (allahale bhaneka) sabdaharula'i tinaka thika tha'umbata parivartita garidinchan ra bhandachan ki hamile sun'yau ra manenaum ra (hamro) suna! Ra timro na suni'ekai avasthama. Ra hamro dhyana rakha tara yo bhanda aphno jibro batari dharmama khisi gardachan ra yadi yiniharule bhaneko bha'e ki hamile sun'yaum ra manihalyau ra tapa'i sunnus ra hamila'i hernus ta yo tiniharuko nimti dherai ramro ra ucita pani hunthyo. Tara allaha tiniharuko kuphrako karana tiniharula'i abhisapta garihaleko cha tasartha thoraile matra astha rakhdachan
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kēhī yahūdīharūlē (allāhalē bhanēkā) śabdaharūlā'ī tinakā ṭhīka ṭhā'um̐bāṭa parivartita garidinchan ra bhandachan ki hāmīlē sun'yau ra mānēnauṁ ra (hāmrō) suna! Ra timrō na suni'ēkai avasthāmā. Ra hāmrō dhyāna rākha tara yō bhandā āphnō jibrō baṭārī dharmamā khisī gardachan ra yadi yinīharūlē bhanēkō bha'ē ki hāmīlē sun'yauṁ ra mānihālyau ra tapā'ī sunnus ra hāmīlā'ī hērnus ta yō tiniharūkō nimti dhērai rāmrō ra ucita pani hunthyō. Tara allāha tinīharūkō kuphrakō kāraṇa tinīharūlā'ī abhiśapta garihālēkō cha tasartha thōrailē mātra āsthā rākhdachan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek