Quran with Panjabi translation - Surah Al-Baqarah ayat 220 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 220]
﴿في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم﴾ [البَقَرَة: 220]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Sasara ate praloka de mamali'am vica. Ate uha tuhade tom anatham de sabadha vica puchade hana. Kahi di'u ki jisa vica unham di neki hove uha hi sahi hai. Ate jekara tusim unham nu apane nala mila lavo tam uha tuhade bhara hana ate alaha nu pata hai ki kauna vigara karana vala hai ate kauna sudhara karana vala hai. Ate jekara alaha cahuda tam tuhanu musakala vica pa dida. Alaha asima sakatisali ate tataveta hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Sasāra atē pralōka dē māmali'āṁ vica. Atē uha tuhāḍē tōṁ anāthāṁ dē sabadha vica puchadē hana. Kahi di'u ki jisa vica unhāṁ dī nēkī hōvē uha hī sahī hai. Atē jēkara tusīṁ unhāṁ nū āpaṇē nāla milā lavō tāṁ uha tuhāḍē bharā hana atē alāha nū patā hai ki kauṇa vigāṛa karana vālā hai atē kauṇa sudhāra karana vālā hai. Atē jēkara alāha cāhudā tāṁ tuhānū muśakala vica pā didā. Alāha asīma śakatīśālī atē tatavētā hai |