Quran with Panjabi translation - Surah al-‘Imran ayat 154 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[آل عِمران: 154]
﴿ثم أنـزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طائفة منكم وطائفة﴾ [آل عِمران: 154]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Phira alaha ne tuhade upara dukha tom ba'ada satusati utari bhava ungha uha tuhade vicom ika samuha upara cha rahi si. Ika samuha uha si jisa nu apane jana di cita pa'i ho'i si. Uha alaha de sabadha vica agi'anata de karana asali'ata de ulata vicara apane mana vica sitha rahe sana. Uha kahide sana ki sada vi kujha adhikara hai. Akho, sara mamala alaha de adhikara vica hai. Uha apane dilam vica ajihi'am galam lako'i baithe hana jo tuhade upara pragata nahim karade. Uha kahide hana ki jekara isa mamale vica sada vi kujha dakhala huda tam asim ithe mare na jande. Akhom, jekara tusim apane gharam viza hude tam vi jini umare (katala) mauta honi likhi ga'i si, uha apani mauta de sathana (katalagaha) vala cala dhainde. Iha isa la'i ho'i'a ki alaha ne prikhi'a laini si. Jo kujha tuhade mana vica hai ate alaga karana si. Jo krajha tuhade dilam vica hai. Alaha mana de adara di'am galam nu janada hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Phira alāha nē tuhāḍē upara dukha tōṁ bā'ada satuśaṭī utārī bhāva uṅgha uha tuhāḍē vicōṁ ika samūha upara chā rahī sī. Ika samūha uha sī jisa nū āpaṇē jāna dī citā pa'ī hō'ī sī. Uha alāha dē sabadha vica agi'ānatā dē kārana asalī'ata dē ulaṭa vicāra āpaṇē mana vica śiṭhā rahē sana. Uha kahidē sana ki sāḍā vī kujha adhikāra hai. Ākhō, sārā māmalā alāha dē adhikāra vica hai. Uha āpaṇē dilāṁ vica ajihī'āṁ galāṁ lakō'ī baiṭhē hana jō tuhāḍē upara pragaṭa nahīṁ karadē. Uha kahidē hana ki jēkara isa māmalē vica sāḍā vī kujha daḵẖala hudā tāṁ asīṁ ithē mārē nā jāndē. Ākhōṁ, jēkara tusīṁ āpaṇē gharāṁ viza hudē tāṁ vī jinī umarē (katala) mauta hōṇī likhī ga'ī sī, uha āpaṇī mauta dē sathāna (katalaġāha) vala cala dhaindē. Iha isa la'ī hō'i'ā ki alāha nē prīkhi'ā laiṇī sī. Jō kujha tuhāḍē mana vica hai atē alaga karanā sī. Jō krajha tuhāḍē dilāṁ vica hai. Alāha mana dē adara dī'āṁ galāṁ nū jāṇadā hai |