Quran with Panjabi translation - Surah Saba’ ayat 33 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[سَبإ: 33]
﴿وقال الذين استضعفوا للذين استكبروا بل مكر الليل والنهار إذ تأمروننا أن﴾ [سَبإ: 33]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ate kamazora nala jadom' tusim sanu kahide si ki asim alaha di avagi'a kari'e ate usa de barabara sarika bana'i'e. Ate uha apane pasacatapa nu chupa'unage jadom uha saza nu prapata karanage. Ate asim inakara karana vali'am de gale vica tauka (lohe de pate) pavange. Uha uhi fala pa'unage jihara uha karade sana |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Atē kamazōra nāla jadōṁ' tusīṁ sānū kahidē sī ki asīṁ alāha dī avagi'ā karī'ē atē usa dē barābara śarīka baṇā'ī'ē. Atē uha āpaṇē paśacātāpa nū chupā'uṇagē jadōṁ uha sazā nū prāpata karanagē. Atē asīṁ inakāra karana vāli'āṁ dē galē vica tauka (lōhē dē paṭē) pāvāṅgē. Uha uhī fala pā'uṇagē jihaṛā uha karadē sana |