Quran with Panjabi translation - Surah Al-Ahqaf ayat 8 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الأحقَاف: 8]
﴿أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا﴾ [الأحقَاف: 8]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ki iha loka akhade hana ki isa rasula ne isa nu apane valom ghari'a hai. Akho, ki jekara maim isa nu apane valom bana'i'a hai tam tusim loka mainu bhora vi alaha tom baca nahim sakade. Jihari'am galam tusim gharade ho alaha unham nu cagi taram janada hai. Uha mere ate tuhade vica gavahi la'i kafi hai. Ate uha mu'afa karana vala ate rahimata hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Kī iha lōka ākhadē hana ki isa rasūla nē isa nū āpaṇē valōṁ ghaṛi'ā hai. Ākhō, ki jēkara maiṁ isa nū āpaṇē valōṁ baṇā'i'ā hai tāṁ tusīṁ lōka mainū bhōrā vī alāha tōṁ bacā nahīṁ sakadē. Jihaṛī'āṁ galāṁ tusīṁ ghaṛadē hō alāha unhāṁ nū cagī tarāṁ jāṇadā hai. Uha mērē atē tuhāḍē vica gavāhī la'ī kāfī hai. Atē uha mu'āfa karana vālā atē rahimata hai |