Quran with Persian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 9 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[الجاثِية: 9]
﴿وإذا علم من آياتنا شيئا اتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين﴾ [الجاثِية: 9]
Abdolmohammad Ayati چون چيزى از آيات ما را فراگيرد، به مسخرهاش مىگيرد. اينان در خور عذابى خواركنندهاند |
Abolfazl Bahrampour و چون به چيزى از آيات ما آگاه شود آن را به ريشخند مىگيرد. اينان عذابى خفتبار برايشان خواهد بود |
Baha Oddin Khorramshahi و چون از چیزی از آیات ما آگاه شود، آن را به ریشخند میگیرد، اینانند که برایشان عذاب خوارکننده است |
Dr. Hussien Tagi و هرگاه چیزی از آیات ما را فراگیرد، آن را به مسخره میگیرد، اینان برایشان عذاب خوارکنندهای است |
Hussain Ansarian و هنگامی که به چیزی از آیات ما آگاه می شود، آن را به مسخره گیرد؛ اینانند که برای آنان عذاب خوارکننده ای خواهد بود |
Islamhouse.com Persian Team [همان کسی که] چون بر گوشهاى از آیات ما واقف شود، آن را به سُخره مىگیرد. آنان عذابى خفتبار [در پیش] دارند |