×

انسان هیچ سخنی را بر زبان نمی‌راند مگر این که فرشته‌ای، مراقب 50:18 Persian translation

Quran infoPersianSurah Qaf ⮕ (50:18) ayat 18 in Persian

50:18 Surah Qaf ayat 18 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Qaf ayat 18 - قٓ - Page - Juz 26

﴿مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ ﴾
[قٓ: 18]

انسان هیچ سخنی را بر زبان نمی‌راند مگر این که فرشته‌ای، مراقب و آماده (برای دریافت و نگارش) آن سخن است

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد, باللغة الفارسية

﴿ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد﴾ [قٓ: 18]

Abdolmohammad Ayati
هيچ كلامى نمى‌گويد مگر آنكه در كنار او مراقبى حاضر است
Abolfazl Bahrampour
هيچ سخنى را بر زبان نمى‌آورد مگر اين كه مراقبى آماده نزد اوست
Baha Oddin Khorramshahi
سخنی به زبان نمی‌آورد، مگر آنکه نگهبان حاضر و ناظری نزد اوست‌
Dr. Hussien Tagi
هیچ سخنی را بر زبان نمی‌آورد، مگر اینکه نزدش مراقبی حاضر (و آماده نوشتن) است
Hussain Ansarian
هیچ سخنی را به زبان نمی گوید جز اینکه نزد آن [برای نوشتن و حفظش] نگهبانی آماده است؛
Islamhouse.com Persian Team
هر سخنى که بر زبان مى‌آورد، [فرشتۀ] مراقبى در کنار او آماده است [و آن سخن را می‌نویسد]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek