Quran with Persian translation - Surah Al-An‘am ayat 64 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 64]
﴿قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون﴾ [الأنعَام: 64]
Abdolmohammad Ayati بگو: خداست كه شما را از آن مهلكه و از هر اندوهى مىرهاند، باز هم بدو شرك مىآوريد |
Abolfazl Bahrampour بگو: خداست كه شما را از آن مهلكه و هر بلايى نجات مىدهد، آنگاه شما شرك مىورزيد |
Baha Oddin Khorramshahi بگو خداوند شما را از آن نجات میدهد و نیز از هر گرفتاری، و باز شما شرک میورزید |
Dr. Hussien Tagi بگو: «الله شما را از اینها و از هر اندوهی میرهاند، باز هم شما شرک میورزید» |
Hussain Ansarian بگو: خدا شما را از آن [سختی ها] و از هر اندوهی نجات می دهد، باز شما به او شرک می ورزید [و به ناسپاسی می گرایید] |
Islamhouse.com Persian Team بگو: «الله شما را از این [تاریکیها] و از تمام سختیها نجات میدهد؛ سپس شما [باز هم] شرک میورزید» |