×

Spune: “Dumnezeu va mantuieste de aceasta si de toate necazurile, insa voi 6:64 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:64) ayat 64 in Russian

6:64 Surah Al-An‘am ayat 64 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 64 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 64]

Spune: “Dumnezeu va mantuieste de aceasta si de toate necazurile, insa voi Ii alaturati apoi pe altii?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون, باللغة الروسية

﴿قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون﴾ [الأنعَام: 64]

Abu Adel
Скажи (им) (о, Посланник): «Аллах спасает вас от этого [от трудностей и страха] и от всякой беды, потом вы придаете Ему сотоварищей [совершаете многобожие]»
Elmir Kuliev
Skazhi: «Allakh spasayet vas ot etogo i ot vsekh ostal'nykh skorbey. No vy prodolzhayete priobshchat' sotovarishchey»
Elmir Kuliev
Скажи: «Аллах спасает вас от этого и от всех остальных скорбей. Но вы продолжаете приобщать сотоварищей»
Gordy Semyonovich Sablukov
Skazhi: "Bog izbavlyayet vas ot neya i ot vsyakogo drugogo ogorcheniya (a vy posle togo pridumyvayete souchastnikov Yemu)
Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Бог избавляет вас от нея и от всякого другого огорчения (а вы после того придумываете соучастников Ему)
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Skazhi: "Allakh spasayet vas ot etogo i ot vsyakoy bedy, potom vy pridayete Yemu sotovarishchey
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "Аллах спасает вас от этого и от всякой беды, потом вы придаете Ему сотоварищей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek