×

Diles: Solamente Allah os puede librar de ésta y de toda otra 6:64 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:64) ayat 64 in Spanish

6:64 Surah Al-An‘am ayat 64 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 64 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 64]

Diles: Solamente Allah os puede librar de ésta y de toda otra aflicción, pero luego de haberos librado, volvéis a asociarle copartícipes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون, باللغة الإسبانية

﴿قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون﴾ [الأنعَام: 64]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Diles: Solamente Allah os puede librar de esta y de toda otra afliccion, pero luego de haberos librado, volveis a asociarle coparticipes
Islamic Foundation
Diles: «Al-lah es Quien os libra de dicha situacion y de toda adversidad; sin embargo, vosotros adorais a otros fuera de El»
Islamic Foundation
Diles: «Al-lah es Quien os libra de dicha situación y de toda adversidad; sin embargo, vosotros adoráis a otros fuera de Él»
Islamic Foundation
Diles: “Al-lah es Quien los libra de dicha situacion y de toda adversidad; sin embargo, ustedes adoran a otros fuera de El”
Islamic Foundation
Diles: “Al-lah es Quien los libra de dicha situación y de toda adversidad; sin embargo, ustedes adoran a otros fuera de Él”
Julio Cortes
Di: «Ala os libra de esta y de todo apuro, pero vosotros de nuevo Le asociais»
Julio Cortes
Di: «Alá os libra de ésta y de todo apuro, pero vosotros de nuevo Le asociáis»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek