×

Nie przysiegajcie na Boga, ze jestescie pobozni i bogobojni i ze czynicie 2:224 Polish translation

Quran infoPolishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:224) ayat 224 in Polish

2:224 Surah Al-Baqarah ayat 224 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Al-Baqarah ayat 224 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 224]

Nie przysiegajcie na Boga, ze jestescie pobozni i bogobojni i ze czynicie pokoj miedzy ludzmi. Bog jest słyszacy, wszechwiedzacy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله, باللغة البولندية

﴿ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله﴾ [البَقَرَة: 224]

Jozefa Bielawskiego
Nie przysięgajcie na Boga, że jesteście pobożni i bogobojni i że czynicie pokój między ludźmi. Bóg jest słyszący, wszechwiedzący
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek