×

Et n’usez pas du nom d’Allah, dans vos serments, pour vous dispenser 2:224 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:224) ayat 224 in French

2:224 Surah Al-Baqarah ayat 224 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 224 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 224]

Et n’usez pas du nom d’Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le bien, d’être pieux et de réconcilier les gens. Et Allah est Audient et Omniscient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله, باللغة الفرنسية

﴿ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله﴾ [البَقَرَة: 224]

Islamic Foundation
Ne faites pas du nom d’Allah un pretexte a vos serments pour vous dispenser d’etre bienfaisants, d’avoir la piete et de reconcilier les gens. Allah Entend Tout et Il est Omniscient
Islamic Foundation
Ne faites pas du nom d’Allah un prétexte à vos serments pour vous dispenser d’être bienfaisants, d’avoir la piété et de réconcilier les gens. Allah Entend Tout et Il est Omniscient
Muhammad Hameedullah
Et n’usez pas du nom d’Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le bien, d’etre pieux et de reconcilier les gens. Et Allah est Audient et Omniscient
Muhammad Hamidullah
Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le bien, d'etre pieux et de reconcilier les gens. Et Allah est Audient et Omniscient
Muhammad Hamidullah
Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le bien, d'être pieux et de réconcilier les gens. Et Allah est Audient et Omniscient
Rashid Maash
Que le nom d’Allah, employe dans vos serments, ne vous empeche pas de faire le bien, d’agir avec piete et d’œuvrer a la reconciliation des gens. Allah entend tout et sait tout
Rashid Maash
Que le nom d’Allah, employé dans vos serments, ne vous empêche pas de faire le bien, d’agir avec piété et d’œuvrer à la réconciliation des gens. Allah entend tout et sait tout
Shahnaz Saidi Benbetka
N’utilisez pas le pretexte d’avoir fait un serment au Nom de Dieu pour vous dispenser d’accomplir de bonnes œuvres, d’etre pieux ou de reconcilier les Hommes entre eux. Dieu entend tout et Il sait tout
Shahnaz Saidi Benbetka
N’utilisez pas le prétexte d’avoir fait un serment au Nom de Dieu pour vous dispenser d’accomplir de bonnes œuvres, d’être pieux ou de réconcilier les Hommes entre eux. Dieu entend tout et Il sait tout
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek