×

E, com efeito, antes, José chegou-vos, com as evidências, e não cessastes 40:34 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Ghafir ⮕ (40:34) ayat 34 in Portuguese

40:34 Surah Ghafir ayat 34 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Ghafir ayat 34 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ ﴾
[غَافِر: 34]

E, com efeito, antes, José chegou-vos, com as evidências, e não cessastes de estar em dúvida acerca daquilo com que ele vos chegou, até que, quando morreu, dissestes: 'Allah não enviará, depois dele. Mensageiro algum.' Assim, Allah descaminha a quem é entregue a excessos, duvidador

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم, باللغة البرتغالية

﴿ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم﴾ [غَافِر: 34]

Helmi Nasr
E, com efeito, antes, Jose chegou-vos, com as evidencias, e nao cessastes de estar em duvida acerca daquilo com que ele vos chegou, ate que, quando morreu, dissestes: 'Allah nao enviara, depois dele. Mensageiro algum.' Assim, Allah descaminha a quem e entregue a excessos, duvidador
Samir El Hayek
Em verdade, Jose vos apresentou as evidencias; porem nao cessastes de duvidar do que vos apresentou, ate que quandomorreu, dissestes: Deus jamais extravia os transgressores, extravagantes
Samir El Hayek
Em verdade, José vos apresentou as evidências; porém não cessastes de duvidar do que vos apresentou, até que quandomorreu, dissestes: Deus jamais extravia os transgressores, extravagantes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek