Quran with Portuguese translation - Surah Fussilat ayat 25 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 25]
﴿وقيضنا لهم قرناء فزينوا لهم ما بين أيديهم وما خلفهم وحق عليهم﴾ [فُصِّلَت: 25]
Helmi Nasr E destinamo-lhes acompanhantes; entao, estes aformosearam, para eles, o que estava adiante deles e o que estava detras deles. E o Dito cumprir-se-a, contra eles, junto de outras comunidades de genios e de humanos, que passaram antes deles. Por certo, eles foram perdedores |
Samir El Hayek E lhes destinamos companheiros (da mesma especie), os quais os alucinam no presente, e o farao no futuro, e merecem asentenca do castigo das geracoes de genios humanos precedentes, porque (estes) eram desventurados |
Samir El Hayek E lhes destinamos companheiros (da mesma espécie), os quais os alucinam no presente, e o farão no futuro, e merecem asentença do castigo das gerações de gênios humanos precedentes, porque (estes) eram desventurados |