Quran with Portuguese translation - Surah Al-Fath ayat 11 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا ﴾
[الفَتح: 11]
﴿سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم﴾ [الفَتح: 11]
Helmi Nasr Dir-te-ao os que, dentre os beduinos, ficaram para tras: "Nossas riquezas e nossas familias ocuparam-nos; entao, implora perdao para nos." Eles dizem, com suas linguas, o que nao ha em seus coracoes. Dize: "Entao, quem vos poderia fazer algo diante de Allah, se Ele vos desejasse um infortunio, ou vos desejasse um beneficio?" Mas Allah, do que fazeis, e Conhecedor |
Samir El Hayek Os que ficaram para tras, dentre os beduinos, dir-te-ao: Estavamos empenhados em (proteger) os nossos bens e as nossasfamilias; implora a Deus que nos perdoe! Dizem, com seus labios, o que os seus coracoes nao sentem. Dize-lhes: Quempoderia defender-vos de Deus, se Ele quisesse prejudicar-vos ou beneficiar-vos? Porem, Deus esta inteirado de tudo quantofazeis |
Samir El Hayek Os que ficaram para trás, dentre os beduínos, dir-te-ão: Estávamos empenhados em (proteger) os nossos bens e as nossasfamílias; implora a Deus que nos perdoe! Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem. Dize-lhes: Quempoderia defender-vos de Deus, se Ele quisesse prejudicar-vos ou beneficiar-vos? Porém, Deus está inteirado de tudo quantofazeis |