×

E os judeus e os cristãos dizem: ""Somos os filhos de Allah 5:18 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:18) ayat 18 in Portuguese

5:18 Surah Al-Ma’idah ayat 18 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 18 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المَائدة: 18]

E os judeus e os cristãos dizem: ""Somos os filhos de Allah e Seus bem-amados."" Dize: ""Então, por que Ele vos castiga por vossos delitos? Ao contrário, sois seres humanos dentre os demais que Ele criou. Ele perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E de Allah é a soberania

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل, باللغة البرتغالية

﴿وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل﴾ [المَائدة: 18]

Helmi Nasr
E os judeus e os cristaos dizem: ""Somos os filhos de Allah e Seus bem-amados."" Dize: ""Entao, por que Ele vos castiga por vossos delitos? Ao contrario, sois seres humanos dentre os demais que Ele criou. Ele perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E de Allah e a soberania
Samir El Hayek
Os judeus e os cristaos dizem: Somos os filhos de Deus e os Seus prediletos. Dize-lhes: Por que, entao, Ele vos castigapor vossos pecados? Qual! Sois tao-somente seres humanos como os outros! Ele perdoa a quem Lhe apraz e castiga quemquer. So a Deus pertence o reino dos ceus e da terra e tudo quanto ha entre ambos, e para Ele sera o retorno
Samir El Hayek
Os judeus e os cristãos dizem: Somos os filhos de Deus e os Seus prediletos. Dize-lhes: Por que, então, Ele vos castigapor vossos pecados? Qual! Sois tão-somente seres humanos como os outros! Ele perdoa a quem Lhe apraz e castiga quemquer. Só a Deus pertence o reino dos céus e da terra e tudo quanto há entre ambos, e para Ele será o retorno
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek