Quran with Portuguese translation - Surah Al-Anfal ayat 33 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ ﴾
[الأنفَال: 33]
﴿وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون﴾ [الأنفَال: 33]
Helmi Nasr E nao e admissivel que Allah os castigasse, enquanto tu estavas entre eles. E nao e admissivel que Allah os castigasse, enquanto imploravam perdao |
Samir El Hayek Porem, e inconcebivel que Deus os castigue, estando tu entre eles; nem tampouco Deus os castigara enquanto puderemimplorar por perdao |
Samir El Hayek Porém, é inconcebível que Deus os castigue, estando tu entre eles; nem tampouco Deus os castigará enquanto puderemimplorar por perdão |