×

Oamenii erau o singura adunare, insa s-au invrajbit apoi. Daca un Cuvant 10:19 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Yunus ⮕ (10:19) ayat 19 in Romanian

10:19 Surah Yunus ayat 19 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Yunus ayat 19 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[يُونس: 19]

Oamenii erau o singura adunare, insa s-au invrajbit apoi. Daca un Cuvant de la Domnul tau n-ar fi fost rostit mai inainte, hotararea asupra a ceea ce se invrajbeau ar fi fost luata

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك, باللغة الرومانية

﴿وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك﴾ [يُونس: 19]

George Grigore
Oamenii erau o singură adunare, însă s-au învrăjbit apoi. Dacă un Cuvânt de la Domnul tău n-ar fi fost rostit mai înainte, hotărârea asupra a ceea ce se învrăjbeau ar fi fost luată
Hadi Abdollahian
Popor folosit exista 1 adunare atunci ei disputed El nu exista for predetermined vorba vostri Domnitor ei judeca imediat their contestatie
Unknown
Oamenii nu au fost decat o singura comunitate ºi apoi s-au deosebit ei. ªi de n-ar fi fost un cuvant rostit mai inainte de Domnul tau , ar fi fost hotarat pentru ei [lucrul] asupra caruia ei au avut p&atild
Unknown
Oamenii nu au fost decât o singurã comunitate ºi apoi s-au deosebit ei. ªi de n-ar fi fost un cuvânt rostit mai înainte de Domnul tãu , ar fi fost hotãrât pentru ei [lucrul] asupra cãruia ei au avut p&atild
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek